Paroles et traduction Miguel Poveda - Chicheando
No
quiero
que
me
mientas
más
Я
не
хочу,
чтобы
ты
мне
больше
лгала
Y
dime
toda
la
verdad,
И
скажи
мне
всю
правду,
Porque
no
aguanto
más.
Потому
что
я
больше
не
выдержу.
Viviendo
cada
día
Живя
каждый
день
Que
tu
amor,
Твоей
любовью,
Estoy
perdiendo
incluso
la
ilusión,
Я
теряю
даже
иллюзии,
Recuerda
que
bebiste
cuando
tú
Вспомни,
что
ты
пила,
когда
Si
se
ha
secao
mi
fuente
Если
мой
источник
иссяк,
Busca
otra
pa′
beber,
Найди
другой,
чтобы
напиться,
Igual
que
las
palomas
Так
же,
как
голуби
Vuelan
sin
saber
por
qué,
Летят,
не
зная
почему,
Y
no
vivas
fingiendo
И
не
живи
притворяясь,
Porque
no
tienes
por
qué,
Потому
что
тебе
не
нужно,
Si
se
acabó
lo
nuestro
Если
наше
закончилось,
Es
porque
así
tiene
que
ser.
Значит,
так
и
должно
быть.
Yo
intentaré,
Я
попытаюсь,
Buscar
otro
camino
Найти
другой
путь
Y
olvidar
que
ayer
И
забыть,
что
вчера
Te
tuve
entre
mis
brazos.
Держал
тебя
в
своих
объятиях.
Hoy
no
sé
por
qué
Сегодня
я
не
знаю,
почему
Te
besan
otros
labios,
Тебя
целуют
другие
губы,
No
lo
quiero
ver.
Я
не
хочу
этого
видеть.
Dime
mujer,
Скажи
мне,
женщина,
Por
qué
no
me
enseñaste
Почему
ты
не
научила
меня
A
vivir
sin
ti,
Жить
без
тебя,
Contigo,
vida
mía,
С
тобой,
моя
жизнь,
Todo
lo
aprendí,
Я
всему
научился,
Ahora
vivo
solo,
Теперь
я
живу
один,
No
sé
dónde
ir.
Не
знаю,
куда
идти.
Dicen
que
tiene
la
niña,
Говорят,
что
у
девушки
есть,
Un
amor
en
la
calle,
Любовь
на
улице,
Un
amor
que
la
atormenta,
Любовь,
которая
мучает
ее,
Un
amor
que
no
es
de
nadie,
Любовь,
которая
никому
не
принадлежит,
Porque
el
hombre
que
ella
quiere
Потому
что
мужчина,
которого
она
любит
Es
como
un
bala
perdida,
Как
шальная
пуля,
Siempre
va
con
mujeres
pa'
abajo,
Всегда
гуляет
с
женщинами,
Siempre
va
con
mujeres
pa′
arriba.
Всегда
в
окружении
женщин.
Tiene
tres,
tiene
seis,
tiene
nueve,
У
него
три,
шесть,
девять,
Tiene
rubias,
morenas
con
garbo,
У
него
блондинки,
брюнетки
со
вкусом,
Y
se
matan
por
él
las
mujeres.
И
женщины
убиваются
по
нему.
Ahora
llora
que
llora
la
niña,
Теперь
плачет,
плачет
девушка,
La
niña
llora
que
llora.
Девушка
плачет,
плачет.
Yo
me
voy,
tengo
que
partir,
Я
ухожу,
мне
нужно
уйти,
Tú
te
quedas,
sé
que
llorarás,
Ты
остаешься,
я
знаю,
ты
будешь
плакать,
Por
mi
parte
yo
voy
a
sufrir,
Я,
со
своей
стороны,
буду
страдать,
Con
el
tiempo
te
podré
olvidar
Со
временем
я
смогу
тебя
забыть
Y
con
el
tiempo
te
olvidarás
de
mí.
И
со
временем
ты
забудешь
меня.
Nuestro
amor,
ya
ves
que
es
imposible
Наша
любовь,
видишь,
невозможна
Y
tú
lo
sabes
lo
mismo
que
yo,
И
ты
это
знаешь
так
же,
как
и
я,
Son
tonterías,
a
veces
idioteces,
Это
глупости,
иногда
безумства,
Nos
dejamos
llevar
por
el
corazón
Мы
позволяем
сердцу
вести
нас
Y
el
corazón
lucha
con
la
mente.
И
сердце
борется
с
разумом.
Pero
nena,
escúchame,
Но,
милая,
послушай
меня,
Si
yo
fuera
libre
igual
que
tú,
Если
бы
я
был
свободен,
как
ты,
Yo
te
prometo
que
no
habría
Я
обещаю,
что
не
было
бы
Fuerza
en
el
mundo
Силы
в
мире,
Que
pudiera
evitar
que
nos
amáramos.
Которая
могла
бы
помешать
нам
любить
друг
друга.
Seríamos
el
uno
para
el
otro
Мы
были
бы
друг
для
друга
всем,
Porque
el
amor
que
te
tengo
Потому
что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Es
como
un
volcán
de
fuego,
Как
вулкан
огня,
A
todo
el
mundo
le
diría
que
te
quiero.
Я
бы
всему
миру
сказал,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Jiménez Muñoz "jero"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.