Miguel Poveda - Como las Piedras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Como las Piedras




Como las Piedras
Как камни
Ni son verdes, verdes
Они не изумрудно-зелёные
Ni son negros, negros
И не чёрно-чёрные
Tus ojos malditos no tienen color
Твои проклятые глаза бесцветны
Ni pardo de tierra, ni azules de cielo,
Ни рыжие, как земля, ни синие, как небо,
Ni grises de humo, ni rosa de flor,
Ни серые, как дым, ни розовые, как цветок,
Tus ojos son piedras, sin brillo ni vida
Твои глаза как камни, без блеска и жизни
Balcones vacios sin flor ni canción
Пустые балконы без цветов и песен
Espejo empañado de un alma perdida
Затуманенное зеркало потерянной души
Cuevas de chacales guardando traición,
Логово шакалов, хранящее предательство,
Como las piedras, como las piedras
Как камни, как камни
Como escoria de carbón
Как угольный шлак
Como las piedras, como las piedras
Как камни, как камни
no tienes corazón
У тебя нет сердца
Pero yo vida mía que será tu salvación,
Но я знаю, моя дорогая, что стану твоим спасением,
Cuando vuelvas a mi vera
Когда ты вернёшься ко мне
Ni te encienda esta hoguera
Даже не зажигай этот костёр
Que me abrasa el corazón
Что сжигает моё сердце
Y el color vuelva a tus ojos,
И пусть в твоих глазах снова появится цвет,
Y tus labios besen rojo,
А твои губы заалеют,
Suplicando, suplicando,
Умоляя, умоляя,
Suplicando, suplicando mi perdón.
Умоляя, умоляя о моём прощении.





Writer(s): Daniel Montorio, Hugo Salazar, Juan Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.