Paroles et traduction Miguel Poveda - Como las Piedras
Como las Piedras
Как камни
Ni
son
verdes,
verdes
Они
не
изумрудно-зелёные
Ni
son
negros,
negros
И
не
чёрно-чёрные
Tus
ojos
malditos
no
tienen
color
Твои
проклятые
глаза
бесцветны
Ni
pardo
de
tierra,
ni
azules
de
cielo,
Ни
рыжие,
как
земля,
ни
синие,
как
небо,
Ni
grises
de
humo,
ni
rosa
de
flor,
Ни
серые,
как
дым,
ни
розовые,
как
цветок,
Tus
ojos
son
piedras,
sin
brillo
ni
vida
Твои
глаза
как
камни,
без
блеска
и
жизни
Balcones
vacios
sin
flor
ni
canción
Пустые
балконы
без
цветов
и
песен
Espejo
empañado
de
un
alma
perdida
Затуманенное
зеркало
потерянной
души
Cuevas
de
chacales
guardando
traición,
Логово
шакалов,
хранящее
предательство,
Como
las
piedras,
como
las
piedras
Как
камни,
как
камни
Como
escoria
de
carbón
Как
угольный
шлак
Como
las
piedras,
como
las
piedras
Как
камни,
как
камни
Tú
no
tienes
corazón
У
тебя
нет
сердца
Pero
yo
sé
vida
mía
que
será
tu
salvación,
Но
я
знаю,
моя
дорогая,
что
стану
твоим
спасением,
Cuando
vuelvas
a
mi
vera
Когда
ты
вернёшься
ко
мне
Ni
te
encienda
esta
hoguera
Даже
не
зажигай
этот
костёр
Que
me
abrasa
el
corazón
Что
сжигает
моё
сердце
Y
el
color
vuelva
a
tus
ojos,
И
пусть
в
твоих
глазах
снова
появится
цвет,
Y
tus
labios
besen
rojo,
А
твои
губы
заалеют,
Suplicando,
suplicando,
Умоляя,
умоляя,
Suplicando,
suplicando
mi
perdón.
Умоляя,
умоляя
о
моём
прощении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Montorio, Hugo Salazar, Juan Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.