Miguel Poveda - Dejadme Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Dejadme Llorar




Dejadme Llorar
Позвольте мне плакать
Dejadme llorar a mares,
Позвольте мне плакать рекой,
Largamente y como los sauces.
Долго, как плакучие ивы.
Largamente y sin consuelo,
Долго и безутешно,
Podéis doleros
Вы можете сочувствовать,
Pero dejadme.
Но позвольте мне.
Los álamos carolinos
Тополя каролинские
Podrán, si quieren, consolarme,
Смогут, если захотят, утешить меня,
VosotrosComo hace el viento
Вы же, как ветер,
Podéis doleros
Можете сочувствовать,
Pero dejadme.
Но позвольте мне.
Veo en los álamos, veo,
Вижу на тополях, вижу,
Temblando, sombras de duelo,
Дрожащие, тени скорби,
Una a una, hojas de sangre.
Один за другим, листья крови.
Ya no podéis ampararme.
Вы больше не можете защитить меня.
Negros álamos transidos.
Черные тополя, продрогшие.
¡Qué oscuro caer amigos!
Как темно падать, друзья!
Vidas que van y vienen.
Жизни, что приходят и уходят.
¡Ay, álamos de la muerte!.
Ах, тополя смерти!





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.