Paroles et traduction Miguel Poveda - En el Último Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Último Minuto
At the Last Minute
Yo
andaba
navegando
por
los
treinta
I
was
drifting
through
my
thirties
Sin
el
amor
que
tanto
deseaba,
Without
the
love
I
so
desired,
Y
entre
mis
labios
triste
y
macilenta
And
between
my
lips,
sad
and
wasted,
Una
rosa
sin
tallo
se
quemaba.
A
stemless
rose
was
burning.
Con
desesperación
buscaba
dueño
With
desperation,
I
searched
for
an
owner
Y
soñaba
la
cárcel
de
unos
brazos.
And
dreamed
of
the
prison
of
some
arms.
Pero
me
despertaba
de
mis
sueños
But
I
would
wake
from
my
dreams
Con
el
alma
sin
voz
hecha
pedazos.
With
my
voiceless
soul
in
pieces.
Y
de
pronto,
y
de
pronto,
And
suddenly,
and
suddenly,
En
el
último
minuto,
At
the
last
minute,
A
punto
de
vestir
de
un
negro
luto
On
the
verge
of
dressing
in
black
mourning
Te
vi
llegar
feliz
un
mediodía.
I
saw
you
arrive,
happy,
one
afternoon.
Y
el
otoño
sin
rosa
de
mi
espera
And
the
rose-less
autumn
of
my
waiting
Se
convirtió
en
florida
primavera
Became
a
flowering
spring
Cuando
se
unió
tu
boca
con
la
mía.
When
your
mouth
joined
with
mine.
Tu
boca
con
la
mía,
tu
boca
con
la
mía,
Your
lips
with
mine,
your
lips
with
mine,
¡con
la
mía!.
with
mine!.
Y
tus
besos,
y
tus
besos,
And
your
kisses,
and
your
kisses,
En
el
último
minuto,
At
the
last
minute,
En
rosa
convirtió
mi
negro
luto,
Turned
my
black
mourning
into
a
rose,
Y
mi
canción
de
pena
era
alegría
And
my
song
of
sorrow
was
joy
Y
por
eso
mil
veces
yo
bendigo
And
so
a
thousand
times
I
bless
El
día
aquel
que
me
encontré
contigo
The
day
I
met
you
Y
se
unió
tu
boca
con
la
mía.
And
your
mouth
joined
with
mine.
Tu
boca
con
la
mía,
tu
boca
con
la
mía,
Your
mouth
with
mine,
your
mouth
with
mine,
¡con
la
mía!.
with
mine!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Y Arias De Saavedra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.