Miguel Poveda - Ni un Padre Nuestro - traduction des paroles en allemand

Ni un Padre Nuestro - Miguel Povedatraduction en allemand




Ni un Padre Nuestro
Nicht mal ein Vaterunser
Ya sabes ni mi brazo ni mi pierna ni el hilo de mi voz ni mi cintura lo sabe la luna que esta interna en mi jardin de amor y desventura y yo estoy muerto si como una triste rosa abandonao en la basura como una jarra de agua de taberna que nadie apeteciera su frescura y hoy que es domingo señores e paseao mi cadaver de amor amortajao como un espantapajaros siniestro la gente sin asombro me ha mirao mas ninguno el sombrero se ha quitao para rezarme para rezarme ni un triste padre nuestro ni un padre nuestro la gente sin asombro me a mirao mas ninguno el sombrero se ha quitao para rezarme para rezarme ni un triste padre nuestro ni un padre nuestro
Du weißt es schon, weder mein Arm noch mein Bein noch der Faden meiner Stimme noch meine Taille, das weiß der Mond, der in meinem Garten der Liebe und des Unglücks wohnt, und ich bin tot, ja, wie eine traurige Rose, im Müll zurückgelassen, wie ein Wasserkrug aus einer Schenke, dessen Frische niemand begehren würde, und heute, am Sonntag, meine Herren, habe ich meinen Leichnam der Liebe, eingehüllt, spazieren geführt wie eine finstere Vogelscheuche, die Leute haben mich ohne Staunen angesehen, aber keiner hat den Hut abgenommen, um für mich zu beten, um für mich zu beten, nicht mal ein trauriges Vaterunser, nicht ein Vaterunser, die Leute haben mich ohne Staunen angesehen, aber keiner hat den Hut abgenommen, um für mich zu beten, um für mich zu beten, nicht mal ein trauriges Vaterunser, nicht ein Vaterunser





Writer(s): Solano Pedrero, Rafael De, Juan Leon Y Arias De Saavedra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.