Miguel Poveda - Querido Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Querido Guerra




Querido Guerra
Дорогой Гуэрра
Querido Guerra, con tremenda pena,
Дорогой Гуэрра, с огромным сожалением,
Debo decirte que ha sido obsoleto
Должен сказать, что все попытки тщетны
Todo intento de escribirte un soneto,
Написать тебе сонет, как ни старался,
Ya que no es arte que me pille en vena.
Ведь этот вид искусства мне не по душе.
Y te juro que me he propuesto en serio
И клянусь, я всерьёз вознамерился
Descerrajar con consonante rima
Созвучной рифмой снять оковы,
Algunos candados que llevo encima,
Которые тяготят мою душу,
Pero ni modo, sigo en cautiverio.
Но, увы, я всё ещё в плену.
Por lo que amigo, te pido disculpas
Поэтому, друг мой, прошу прощения,
Por si te he causado algún atropello
Если я тебя чем-то обидел
En tu proyecto de disco gregario.
В твоём проекте коллективного диска.
Recaigan sobre todas las culpas,
Пусть вся вина падёт на меня,
Que no se me enciende ningún destello
Ведь во мне не зажигается искра
De musas, sino todo lo contrario.
Музы, а скорее наоборот.
Miguel Poveda, con tremenda pena,
Мигель Поведа, с огромным сожалением,
Debo decirte que ha sido obsoleto
Должен сказать, что все попытки тщетны
Todo intento de escribirte un soneto,
Написать тебе сонет, как ни старался,
Ya que no es arte que me pille en vena,
Ведь этот вид искусства мне не по душе,
Ya que no es arte que me pille en vena,
Ведь этот вид искусства мне не по душе,
Ya que no es arte que me pille en vena.
Ведь этот вид искусства мне не по душе.





Writer(s): Pedro Manuel Guerra Mansito, Luis Eduardo Aute Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.