Miguel Poveda - Romance de Juan de Osuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Romance de Juan de Osuna




Romance de Juan de Osuna
Песня о Хуане де Осуне
No hay flor como la amapola...
Нет цветка краше мака...
Ni corazón como el mío,
И сердца нет преданнее моего,
Que me sentencia a muerte
Что привело меня к погибели
Por tenerlo repartío.
За то, что я отдал его тебе.
A las 2 de la mañana me vinieron a llamar,
В два часа ночи меня позвали,
Tres pares de ojitos negros
Три пары черных глаз
Y me tuve que entregar.
И я сдался.
La mano en el Evangelio
Клянусь своей рукой на Евангелии
La pongo aunque yo me muera
И пусть даже умру,
Que yo no he "matao" a nadie
Что я никого не убивал
De noche en la carretera.
Ночью на дороге.
Los tormentos de mis negras duquelas
Мучения, причиняемые моими черными оковами,
No se las mando ni a mis enemigos
Я не желаю даже своим врагам,
Yo soñaba con clavito y canela
Я мечтал о гвоздике и корице,
Me despertaron "pa" darme el castigo.
Но меня разбудили, чтобы наказать.
Eres mi nombre y mi "vía"
Ты мое имя и мой "путь"
Eres mi lunita clara
Ты моя ясная луна
Con lo mucho que lo la quería
Как же я люблю тебя,
Se va sin volver la cara.
Но ты уходишь, не оглядываясь.
La rosa de los amores
Роза любви
La cortan pobres y ricos
Режется бедными и богатыми
Y "toos" acaban llorando
И все заканчивают слезами,
Igual que los niños chicos.
Как маленькие дети.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.