Miguel Poveda - Viaje Destino México - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Poveda - Viaje Destino México




Viaje Destino México
Viaje Destino México
Señores pasajeros
Ladies and gentlemen
En unos instantes estaremos aterrizando en la Ciudad de México
In a few moments we will be landing in Mexico City
Favor de abrocharse sus cinturones de seguridad
Please fasten your seatbelt
¡Bienvenidos!
Welcome!
eres la tristeza de mis ojos
You are the sadness in my eyes
Que lloran en silencio por tu amor
That cry in silence for your love
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
I look in the mirror and see in my face
El tiempo que he sufrido por tu adiós
The time I have suffered your goodbye
Obligo a que te olvide el pensamiento
I force myself to forget you
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Because I am always lost in memories
Prefiero estar dormido que despierto
I prefer to be asleep than awake
De tanto que me duele que no estés
Because it hurts so much that you are not here
Como quisiera, ay
How I wish, oh
Que vivieras
That you lived on
Que tus ojitos jamás se hubieran
That your little eyes had never
Cerrado nunca
Closed
Y estar mirándolos
And I was gazing into them
Amor eterno
Love everlasting
E inolvidable
And unforgettable
Tarde o temprano estaré contigo
Sooner or later I will be with you
Para seguir
To continue
Amándonos (sí será México)
Loving each other (that will be Mexico)
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Do not cross my path again
Me das pena
You embarrass me
Y lástima de verte (cántale a esa ingrata, corazón)
And it is pitiful to see you (sing to that ungrateful woman, my heart)
Suplicándome que hoy vuelva contigo
Begging me to come back to you today
Qué cinismo
How shameless
Que ni vergüenza tienes
You have no shame
Yo que
If I were you
Ni siquiera te miraba
I wouldn't even look at you
Mucho menos pedirte que regreses
Let alone ask you to come back
No me vuelvas a decir
Don't tell me again
Que me quieres
That you love me
Mentirosa, siempre mientes, mientes siempre
Liar, you always lie, always
Qué me cuentas a que tu historia
What can you tell me, I know your story
Si me buscas
If you seek me out
Es porque te conviene
It is because it suits you
Lo que digas
What you say
Me lo ya de memoria
I already know by heart
Y ahora vete, que ya no quiero verte
And now go, I don't want to see you anymore
Te voy a olvidar
I will forget you
Aunque me cueste la vida
Even if it costs me my life
Aunque me cueste el llanto
Even if it costs me my tears
Yo te juro que te tengo que olvidar
I swear to you I will forget you
Te voy a olvidar
I will forget you
Y aunque me cueste la vida
And even if it costs me my life
Aunque me cueste el llanto
Even if it costs me my tears
Yo a ti te juro, que te tengo que olvidar (y dicelo a México que sigo siendo el rey)
I swear to you, I will forget you (and tell Mexico that I am still the king)
Una piedra en el camino
A stone in my path
Me enseñó que mi destino
Taught me that my destiny
Era rodar y rodar (rodar y rodar, rodar y rodar)
Was to roll and roll (roll and roll, roll and roll)
Después me dijo un arriero
Later a muleteer told me
Que no hay que llegar primero
That one does not have to arrive first
Pero hay que saber llegar
But one must know how to arrive
Con dinero y sin dinero
With money and without money
Hago siempre lo que quiero
I always do what I want
Y mi palabra es la ley
And my word is law
No tengo trono ni reina
I have no throne or queen
Ni nadie, nadie que a me comprenda
Nor anyone, no one who understands me
Pero sigo siendo el rey
But I am still the king






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.