Miguel Poveda - Viaje Destino México - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Poveda - Viaje Destino México




Viaje Destino México
Путешествие. Направление Мексика
Señores pasajeros
Уважаемые пассажиры
En unos instantes estaremos aterrizando en la Ciudad de México
Через несколько минут мы будем приземляться в Мехико-Сити
Favor de abrocharse sus cinturones de seguridad
Пожалуйста, пристегните ремни безопасности
¡Bienvenidos!
Добро пожаловать!
eres la tristeza de mis ojos
Ты - печаль моих глаз
Que lloran en silencio por tu amor
Которые молча плачут от твоей любви
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Я смотрю в зеркало и вижу на своем лице
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Время, которое я страдал из-за твоего ухода
Obligo a que te olvide el pensamiento
Я заставляю свои мысли забыть тебя
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Потому что я всегда думаю о прошлом
Prefiero estar dormido que despierto
Я предпочитаю спать, чем бодрствовать
De tanto que me duele que no estés
От того, что мне так больно от того что тебя нет
Como quisiera, ay
Как бы я хотел, ах
Que vivieras
Чтобы ты жила
Que tus ojitos jamás se hubieran
Чтобы твои глазки никогда не
Cerrado nunca
Закрывались
Y estar mirándolos
И смотреть на них
Amor eterno
Вечная любовь
E inolvidable
И незабываемая
Tarde o temprano estaré contigo
Рано или поздно я буду с тобой
Para seguir
Чтобы продолжить
Amándonos (sí será México)
Нашу любовь (это будет Мексика)
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Не смей снова появляться на моем пути
Me das pena
Ты вызываешь у меня жалость
Y lástima de verte (cántale a esa ingrata, corazón)
И стыдно смотреть на тебя (пой, сердце, этой неблагодарной)
Suplicándome que hoy vuelva contigo
Умолять меня о том, чтобы я сегодня вернулся к тебе
Qué cinismo
Какой цинизм
Que ni vergüenza tienes
У тебя нет ни стыда, ни совести
Yo que
Я бы на твоем месте
Ni siquiera te miraba
Даже не смотрел бы в мою сторону
Mucho menos pedirte que regreses
А уж тем более не стал бы просить меня вернуться
No me vuelvas a decir
Не смей снова говорить мне
Que me quieres
Что ты меня любишь
Mentirosa, siempre mientes, mientes siempre
Лгунья, ты всегда лжешь, только и умеешь лгать
Qué me cuentas a que tu historia
Что ты мне рассказываешь, я знаю твою историю
Si me buscas
Если ты ищешь меня
Es porque te conviene
То только потому, что тебе это выгодно
Lo que digas
То что ты говоришь
Me lo ya de memoria
Мне и так все известно
Y ahora vete, que ya no quiero verte
А теперь уходи, мне больше не хочется тебя видеть
Te voy a olvidar
Я забуду тебя
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Aunque me cueste el llanto
Даже если будет много слез
Yo te juro que te tengo que olvidar
Я клянусь, что должен тебя забыть
Te voy a olvidar
Я забуду тебя
Y aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Aunque me cueste el llanto
Даже если будет много слез
Yo a ti te juro, que te tengo que olvidar (y dicelo a México que sigo siendo el rey)
Я клянусь, что должен тебя забыть скажи Мексике, что я по-прежнему король)
Una piedra en el camino
Камень на дороге
Me enseñó que mi destino
Показал мне, что моя судьба
Era rodar y rodar (rodar y rodar, rodar y rodar)
Катиться и катиться (катиться и катиться, катиться и катиться)
Después me dijo un arriero
Затем мне сказал погонщик
Que no hay que llegar primero
Что не нужно прибывать первым
Pero hay que saber llegar
Но нужно уметь прибыть
Con dinero y sin dinero
С деньгами и без денег
Hago siempre lo que quiero
Я всегда делаю то, что хочу
Y mi palabra es la ley
И мое слово - закон
No tengo trono ni reina
У меня нет ни трона, ни королевы
Ni nadie, nadie que a me comprenda
Никого, кто бы меня понимал
Pero sigo siendo el rey
Но я по-прежнему король






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.