Miguel Rios feat. Bunbury - El blues del autobús (feat. Bunbury) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Rios feat. Bunbury - El blues del autobús (feat. Bunbury)




El blues del autobús (feat. Bunbury)
Блюз автобуса (совместно с Bunbury)
Cada día despierto
Каждый день я просыпаюсь
En distinta habitación
В разных комнатах
Donde doy con mis huesos
Где нахожу приют
Cuando está naciendo el sol
Когда рождается солнце
Dormimos poco y mal
Мы спим мало и плохо
Quemando la salud
Подрывая здоровье
Para llegar al quinto infierno
Чтобы добраться до пятого круга ада
Donde cantaré de nuevo
Где я снова буду петь
¿qué estarás haciendo tú?
Что же делаешь ты, моя дорогая?
Cada dia un concierto
Каждый день концерт
Un ensayo una tensión
Репетиция, напряжение
Que controlo sabiendo
Которые я контролирую, зная
Que es mi vida lo que doy
Что отдаю свою жизнь
No hay trampa ni cartón
Тут нет обмана и притворства
Soy como veis que soy
Я такой, какой есть
más por perro que por viejo
Я больше умудрён опытом, чем старостью
Pero empiezo a echar de menos
Но я начинаю скучать
Un minuto entre tu y yo
По минуте, проведенной с тобой
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Dentro de un autobús
В автобусе
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Aparcado en un blues
Припаркованный в блюзе
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Siempre miro hacia el sur
Всегда смотрю на юг
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
El blues del autobús
Блюз автобуса
Si pudieramos parar un minuto mas
Если бы мы могли остановиться на минуту дольше
Necesito telefonear
Мне нужно позвонить
Si pudieramos dormir unas horas mas
Если бы мы могли поспать ещё несколько часов
Antes de empezar a tocar
Прежде чем начать играть
Cierto, que el equipo aquel nunca suena igual
Правда, что та аппаратура никогда не звучит одинаково
¿ Que misterio habra?
В чем же секрет?
Si podemos conectar lo demas
Если мы сможем подключить всё остальное
Se puede olvidar
Об этом можно забыть
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Dentro de un autobús
В автобусе
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Aparcado en un blues
Припаркованный в блюзе
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
Siempre miro hacia el sur
Всегда смотрю на юг
Vivo en la carretera
Я живу на дороге
El blues del autobús
Блюз автобуса





Writer(s): VICTOR MANUEL SAN JOSE SANCHEZ, CARLOS NAREA, MIGUEL RIOS CAMPANA, JUAN CARLOS GOMEZ TEKE, TATO GOMEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.