Miguel Ríos & Amaral - Al Sur de Granada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel Ríos & Amaral - Al Sur de Granada




Al Sur de Granada
К югу от Гранады
Tardó un tiempo en desprenderse
Долгое время ей не удавалось оторваться
De las cosas que juntó
От вещей, что накопила
En la corta vida que vivió
За свою короткую жизнь
En ese lugar.
В том месте.
Cargó todos sus recuerdos
Собрала все свои воспоминания
Y sin pena dijo adiós
И без сожаления сказала "прощай"
Harto del suburbio
Устав от пригорода
Se largó de la ciudad.
Сбежала из города.
Al sur de Granada,
К югу от Гранады,
Con la sierra por hogar,
С горами вместо дома,
Podrá encontrarse al fin
Она наконец-то сможет обрести
Con otra vida
Другую жизнь
Más humana y natural.
Более человечную и естественную.
Y al sur de Granada van.
И к югу от Гранады они едут.
Sandra cumple veinte años,
Сандре исполняется двадцать,
José tiene algunos más
Хосе немного старше
Y un año la niña
И год дочке,
Que se llama Libertad.
Которую зовут Либертад.
Como tanta gente joven
Как и многие молодые люди
Escapan de la angustia
Они бегут от тоски
De la ciudad,
Большого города,
Cambian el cemento
Меняют бетон
Por vivir con dignidad.
На жизнь с достоинством.
Al sur de Granada,
К югу от Гранады,
Con la sierra por hogar,
С горами вместо дома,
Podrán vivir al fin,
Они наконец-то смогут жить,
Cambiar el ritmo,
Сменить ритм,
Con las manos trabajar
Работать своими руками
Y al sur de Granada están.
И к югу от Гранады они уже там.
Tardó un tiempo en olvidarse
Долгое время ей не удавалось забыть
De las neuras de ciudad,
Городскую суету,
Del viejo suburbio
Старый пригород
Y hasta de la polución.
И даже загрязнение.
Y en las noches de la sierra
И в горных ночах
Pregunta a las estrellas
Она спрашивает у звезд
Qué va a pasar,
Что будет,
Qué es lo que es la vida
Что такое жизнь
Y qué será la Libertad.
И что такое Свобода.





Writer(s): Miguel Rios Campana, Mario Argandona Galetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.