Paroles et traduction Miguel Ríos & Amaral - Al Sur de Granada
Al Sur de Granada
К югу от Гранады
Tardó
un
tiempo
en
desprenderse
Долгое
время
ей
не
удавалось
оторваться
De
las
cosas
que
juntó
От
вещей,
что
накопила
En
la
corta
vida
que
vivió
За
свою
короткую
жизнь
En
ese
lugar.
В
том
месте.
Cargó
todos
sus
recuerdos
Собрала
все
свои
воспоминания
Y
sin
pena
dijo
adiós
И
без
сожаления
сказала
"прощай"
Harto
del
suburbio
Устав
от
пригорода
Se
largó
de
la
ciudad.
Сбежала
из
города.
Al
sur
de
Granada,
К
югу
от
Гранады,
Con
la
sierra
por
hogar,
С
горами
вместо
дома,
Podrá
encontrarse
al
fin
Она
наконец-то
сможет
обрести
Con
otra
vida
Другую
жизнь
Más
humana
y
natural.
Более
человечную
и
естественную.
Y
al
sur
de
Granada
van.
И
к
югу
от
Гранады
они
едут.
Sandra
cumple
veinte
años,
Сандре
исполняется
двадцать,
José
tiene
algunos
más
Хосе
немного
старше
Y
un
año
la
niña
И
год
дочке,
Que
se
llama
Libertad.
Которую
зовут
Либертад.
Como
tanta
gente
joven
Как
и
многие
молодые
люди
Escapan
de
la
angustia
Они
бегут
от
тоски
De
la
ciudad,
Большого
города,
Cambian
el
cemento
Меняют
бетон
Por
vivir
con
dignidad.
На
жизнь
с
достоинством.
Al
sur
de
Granada,
К
югу
от
Гранады,
Con
la
sierra
por
hogar,
С
горами
вместо
дома,
Podrán
vivir
al
fin,
Они
наконец-то
смогут
жить,
Cambiar
el
ritmo,
Сменить
ритм,
Con
las
manos
trabajar
Работать
своими
руками
Y
al
sur
de
Granada
están.
И
к
югу
от
Гранады
они
уже
там.
Tardó
un
tiempo
en
olvidarse
Долгое
время
ей
не
удавалось
забыть
De
las
neuras
de
ciudad,
Городскую
суету,
Del
viejo
suburbio
Старый
пригород
Y
hasta
de
la
polución.
И
даже
загрязнение.
Y
en
las
noches
de
la
sierra
И
в
горных
ночах
Pregunta
a
las
estrellas
Она
спрашивает
у
звезд
Qué
va
a
pasar,
Что
будет,
Qué
es
lo
que
es
la
vida
Что
такое
жизнь
Y
qué
será
la
Libertad.
И
что
такое
Свобода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Mario Argandona Galetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.