Paroles et traduction Miguel Rios - Aprendiendo A Vivir - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendiendo A Vivir - Remastered
Учась Жить - Ремастер
Ese
niño
que
fuí
yo,
que
se
parece
tanto
a
ti,
Тот
мальчишка,
которым
я
был,
так
похожий
на
тебя,
Que
quería
ser
mayor
para
escapar,
para
elegir,
Хотел
стать
взрослым,
чтобы
сбежать,
чтобы
выбирать,
Potro
del
sur,
ebrio
de
luz,
Южный
жеребец,
пьяный
от
света,
Aprendiz
de
jugador,
Ученик
игрока,
El
mundo
no
era
mas
que
un
imposible
Rock
& Roll:
Мир
был
не
больше,
чем
безумный
Рок-н-ролл:
Misa
de
doce,
patio
de
un
cuartel,
Месса
в
двенадцать,
плац
казармы,
Oveja
negra.
Niños
bien
Паршивая
овца.
Золотая
молодежь.
Todo
estaba
decidido,
regulado.
Всё
было
решено,
отрегулировано.
Nadie
daba
opción
Никто
не
давал
шанса
A
los
chavales
como
yo.
Таким
парням,
как
я.
Ese
hombre
que
soy
yo,
que
se
parece
tanto
a
ti,
Тот
мужчина,
которым
я
стал,
так
похож
на
тебя,
Aún
conserva
en
su
interior
algo
del
niño
aquel
que
fuí.
Всё
ещё
хранит
внутри
что-то
от
того
мальчишки.
Ese
mismo
corazón,
loco
por
deshojar
То
же
самое
сердце,
безумно
желающее
сорвать
лепестки
La
margarita
del
azar.
С
ромашки
судьбы.
Al
igual
que
tu,
Так
же,
как
и
ты,
Si
me
mantengo
a
flote
ha
sido
porque
Если
я
держусь
на
плаву,
то
это
потому,
что
Nunca
he
dejado
de
nadar.
Я
никогда
не
переставал
плыть.
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
Aprendiendo
a
saber
decir
que
no,
Учась
говорить
"нет",
Aprendiendo
a
sufrir
Учась
страдать,
La
saliva
de
la
incomprensión,
Глотая
слюну
непонимания,
Aprendiendo
vivir
Учась
жить
En
este
siglo
feroz,
В
этом
жестоком
веке,
Aprendiendo
seguir
Учась
продолжать
Contra
viento
y
marea
siendo
yo.
Идти
против
ветра
и
волн,
оставаясь
собой.
Ese
mismo
corazón,
loco
por
deshojar
То
же
самое
сердце,
безумно
желающее
сорвать
лепестки
La
margarita
del
azar.
С
ромашки
судьбы.
Al
igual
que
tu,
Так
же,
как
и
ты,
Si
me
mantengo
a
flote
ha
sido
porque
Если
я
держусь
на
плаву,
то
это
потому,
что
Nunca
he
dejado
de
nadar.
Я
никогда
не
переставал
плыть.
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
A
coger
en
marcha
ese
autobús,
Ловить
на
ходу
тот
автобус,
Aprendiendo
a
leer
Учась
читать
En
los
ojos
de
la
multitud,
В
глазах
толпы,
Aprendiendo
a
vivir
Учась
жить,
Amando
contra
reloj,
Любя
напротив
часов,
Aprendiendo
a
seguir
Учась
следовать
El
compás
de
la
imaginación.
Ритму
воображения.
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
Aprendiendo
a
saber
decir
que
no,
Учась
говорить
"нет",
Aprendiendo
a
sufrir
Учась
страдать,
La
saliva
de
la
incomprensión,
Глотая
слюну
непонимания,
Aprendiendo
vivir
Учась
жить
En
este
siglo
feroz,
В
этом
жестоком
веке,
Aprendiendo
seguir
Учась
продолжать
Contra
viento
y
marea
siendo
yo.
Идти
против
ветра
и
волн,
оставаясь
собой.
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
Aprendiendo
a
vivir,
Учась
жить,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina, Antonio Vega Talles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.