Banzai - Miguel Riostraduction en russe
En
el
mercado
de
robots,
acero
y
hormigón.
На
рынке
роботов,
стальных
и
бетонных.
La
máquina
que
piensa
escupe
confusión.
Мыслительная
машина
плюётся
путаницей.
Cerebros
programados
hacen
el
amor.
Запрограммированные
мозги
занимаются
любовью.
Pero
alguien
en
la
calle
siempre
dirá
no,
no,
no.
Но
кто-то
на
улице
всегда
будет
говорить
нет,
нет,
нет.
(Se
Transformará)
En
un
kamikaze,
(Он
превратится)
В
камикадзе,
En
un
kamikaze.
В
камикадзе.
(Se
Rebelará)
Como
un
kamikaze,
(Он
восстанет)
Как
камикадзе,
Como
un
kamikaze.
Как
камикадзе.
(¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!)
Con
su
propia
fuerza
lo
hará.
Своей
собственной
силой
он
сделает
это.
(¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!
Байдза!
Байдза!)
Cambia
las
tinieblas
Превратит
тьму
Por
imaginación,
¡hey!.
В
воображение,
хэй!.
Coche
patrulla
avanza
a
gran
velocidad.
Патрульная
машина
мчится
на
огромной
скорости.
Por
la
autopista
fin
de
siglo
hacia
la
gran
ciudad.
По
автостраде
конца
века
в
большой
город.
Chicos
de
cuero
negro
buscan
diversión.
Парни
в
чёрной
коже
ищут
развлечений.
Redadas
en
la
noche
golpean
tu
ilusión.
Ночные
облавы
разбивают
твои
мечты.
(Los
convertirán)
En
nuevos
kamikazes,
(Они
превратят
их)
В
новых
камикадзе,
Nuevos
kamikazes.
Новых
камикадзе.
(Y
así
lucharán)
Como
kamikazes,
(И
так
они
будут
сражаться)
Как
камикадзе,
Como
kamikazes
Как
камикадзе
(¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!)
Contra
la
marginación.
Против
маргинализации.
(¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!
Байдза!
Байдза!)
Contra
la
violencia
Против
насилия
Y
marginación,
¡hey!.
И
маргинализации,
хэй!.
En
el
mercado
de
robots,
acero
y
hormigón.
На
рынке
роботов,
стальных
и
бетонных.
La
máquina
que
manda
escupe
esta
canción.
Командующая
машина
плюётся
этой
песней.
Cerebros
programados
dirán
que
no
hay
honor.
Запрограммированные
мозги
скажут,
что
нет
чести.
Pero
alguien
en
la
calle
verá
que
es
amor,
amor,
amor,
amor.
Но
кто-то
на
улице
поймёт,
что
это
любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
(Con
imaginación)
Vuestro
es
el
futuro,
(С
воображением)
Вам
принадлежит
будущее,
Vuestro
es
el
futuro.
Вам
принадлежит
будущее.
(Con
su
juventud)
Vuestro
es
el
futuro,
(С
вашей
молодостью)
Вам
принадлежит
будущее,
Vuestro
es
el
futuro.
Вам
принадлежит
будущее.
¡Banzai!,
¡Banzai!
Байдза!
Байдза!
Kamikaze
Камикадзе
(¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!
Байдза!
Байдза!)
Kamikaze
Камикадзе
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!
Байдза!
Байдза!
Байдза!
Байдза!
(¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!,
¡Banzai!)
(Байдза!
Байдза!
Байдза!
Байдза!)
¡Hey,
esas
palmas,
oh!
Хэй,
эти
хлопки,
ох!
¡Hey,
así
me
gusta,
ooh!
Хэй,
мне
так
нравится,
оох!
¡Banzai!
Байдза!
¡Banzai!
Байдза!
¡Banzai!
Байдза!
¡Banzai!
Байдза!
Évaluez la traduction
1 Bienvenidos - Live
2 Rocanrol Bumerang
3 Un Caballo Llamado Muerte
4 El Blues Del Autobus - Live
5 Al Sur De Granada - Remastered
6 El Rock De Una Noche De Verano - Remastered
7 En La Frontera
8 Mientras Que El Cuerpo Aguante
9 Extraños En El Escaparate - Remastered
10 La Ciudad De Neon - Remastered
11 Lua Lua Lua
12 Aprendiendo A Vivir - Remastered
13 Rey Del Rock (King Creole) - Remastered
14 Libres (En Medio De La Noche) - Remastered
15 En El Parque
16 Santa Lucia
17 Directo Al Corazón - Remastered
18 No Estas Sola
19 Rockero de Noche (Remastered)
20 El Ruido De Fondo - Remastered
21 Banzai
22 El Laberinto - Remastered
23 Retrato Robot
24 Niños Eléctricos
25 La Reina Del Keroseno - Remastered
26 Nos Siguen Pegando Abajo - Remastered
27 Hay Chicas - Remastered
28 Al Ándalus
29 Hasta Que Olvides
30 Melodía Encadenada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.