Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenidos (Rock & Ríos / Live 1982 / Remastered 2022)
Bienvenidos (Rock & Ríos / Live 1982 / Remastered 2022)
[Letra
de
"Hijos
del
Rock
and
Roll
(En
Vivo)
"
[Текст
песни
"Hijos
del
Rock
and
Roll
(Вживую)"
Buenas
noches,
bienvenidos,
hijos
del
rock
and
roll
Добрый
вечер,
добро
пожаловать,
дети
рок-н-ролла!
Os
saludan
los
aliados
de
la
noche
Приветствую
вас,
союзники
ночи.
Bienvenidos
al
concierto,
gracias
por
estar
aquí
Добро
пожаловать
на
концерт,
спасибо,
что
вы
здесь.
Vuestro
impulso
nos
hará
seres
eléctricos
Ваш
порыв
сделает
нас
электрическими
существами.
Ayúdanos
a
conectar
Помогите
нам
установить
связь.
Sólo
por
ti
el
rock
existirá
Только
ради
тебя,
прекрасная
женщина,
рок
будет
существовать.
Ayúdanos
a
conectar
Помогите
нам
установить
связь.
Sólo
por
ti
el
rock
existirá
Только
ради
тебя,
рок
будет
существовать.
Necesitamos
muchas
manos,
pero
un
solo
corazón
Нам
нужны
многие
руки,
но
только
одно
сердце.
Para
poder
intentar
el
exorcismo
Чтобы
попытаться
изгнать
зло.
Abrir
vuestras
mentes,
llenarlas
con
un
soplo
de
rock
Открыть
ваши
умы,
наполнить
их
дыханием
рока,
Que
desaloje
los
fantasmas
cotidianos
Которое
изгонит
повседневных
призраков.
Ayúdanos
a
construir
Помогите
нам
построить.
Hoy
el
Rock
and
Río
se
hace
para
ti
Сегодня
"Рок
и
Рио"
создан
для
тебя.
Ayúdanos
a
construir
Помогите
нам
построить.
Hoy
el
Rock
and
Río
se
hace
para
ti
Сегодня
"Рок
и
Рио"
создан
для
тебя.
A
los
hijos
del
rock
and
roll
Для
детей
рок-н-ролла!
Bienvenidos,
hey
Добро
пожаловать,
эй!
Bienvenidos
Добро
пожаловать!
Qué
larga
ha
sido
la
marcha
Каким
долгим
был
путь,
дорогая.
Compañeros
de
fatigas
Товарищи
по
трудностям.
Desde
los
tiempos
del
Prince
Со
времен
Prince,
Veinte
años
de
camino
Двадцать
лет
пути,
Para
al
fin
poder
gritar
Чтобы
наконец
сказать:
A
los
hijos
del
rock
and
roll
Для
детей
рок-н-ролла!
Bienvenidos,
hey
Добро
пожаловать,
эй!
Bienvenidos,
¡ueh!
Добро
пожаловать,
ух!
Buenas
noches,
bienvenidos,
hijos
del
rock
and
roll
Добрый
вечер,
добро
пожаловать,
дети
рок-н-ролла!
Os
saludan
los
aliados
de
la
noche
Приветствую
вас,
союзники
ночи.
Bienvenidos
al
concierto,
gracias
por
estar
aquí
Добро
пожаловать
на
концерт,
спасибо,
что
вы
здесь.
Vuestro
impulso
nos
hará
seres
eléctricos
Ваш
порыв
сделает
нас
электрическими
существами.
Ayúdanos
a
conectar
Помогите
нам
установить
связь.
Sólo
por
ti
el
rock
existirá
Только
ради
тебя,
рок
будет
существовать.
Ayúdanos
a
construir
Помогите
нам
построить.
Hoy
el
Rock
and
Río
se
hace
para
ti
Сегодня
"Рок
и
Рио"
создан
для
тебя.
A
los
hijos
del
rock
and
roll
Для
детей
рок-н-ролла!
Bienvenidos,
hey
Добро
пожаловать,
эй!
Bienvenidos,
¡uh!
Добро
пожаловать,
ух!
Bienvenidos,
hey
Добро
пожаловать,
эй!
A
los
hijos
del
rock
and
roll
Для
детей
рок-н-ролла!
Bienvenidos,
eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Добро
пожаловать,
э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.