Paroles et traduction Miguel Rios - Blues Del Autobús
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Del Autobús
Bus Blues
Cada
día
despierto
Every
day
I
wake
up
En
distinta
habitación
In
a
different
room
Donde
doy
con
mis
huesos
Where
I
find
my
bones
Cuando
está
naciendo
el
sol
When
the
sun
is
rising
Dormimos
poco
y
mal
We
sleep
little
and
poorly
Quemando
la
salud
Burning
health
Para
llegar
al
quinto
infierno
To
reach
the
fifth
hell
Donde
cantaré
de
nuevo
Where
I
will
sing
again
¿Qué
estarás
haciendo
tú?
What
will
you
be
doing?
Cada
día
un
concierto
A
concert
every
day
Un
ensayo,
una
tensión
A
rehearsal,
a
tension
Que
controlo
sabiendo
That
I
control
knowing
Que
es
mi
vida
lo
que
doy
That
it
is
my
life
that
I
give
No
hay
trampa
ni
cartón
There
is
no
trick
or
cardboard
Soy
como
veis
que
soy
I'm
as
you
see
I
am
Sé
más
por
perro,
que
por
viejo
I
know
more
as
a
dog,
than
as
an
old
man
Pero
empiezo
a
echar
de
menos
But
I'm
starting
to
miss
Un
minuto
entre
los
dos
A
minute
between
the
two
of
us
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Dentro
de
un
autobús
Inside
a
bus
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Aparcado
en
un
blues
Parked
in
a
blues
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Siempre
miro
hacia
el
sur
I
always
look
south
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
El
blues
del
autobús
The
bus
blues
Si
pudiéramos
parar
un
minuto
más
If
we
could
stop
just
one
more
minute
Necesito
teléfonear
I
need
to
make
a
phone
call
Si
pudiéramos
dormir
unas
horas
más
If
we
could
sleep
a
few
more
hours
Antes
de
empezar
a
tocar
Before
we
start
playing
Cierto,
que
el
equipo
aquel
nunca
suena
igual
Right,
that
equipment
never
sounds
the
same
¿Qué
misterio
habrá?
What
mystery
could
there
be?
Si
podemos
conectar
lo
demás
If
we
can
connect
the
rest
Se
puede
olvidar
It
can
be
forgotten
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Dentro
de
un
autobús
Inside
a
bus
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Aparcado
en
un
blues
Parked
in
a
blues
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
Siempre
miro
hacia
el
sur
I
always
look
south
Vivo
en
la
carretera
I
live
on
the
road
El
blues
del
autobús
The
bus
blues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez, Carlos Enrique Narea Schrebler, Juan Carlos Gomez Teke Aka Tat, O Gomez, Miguel Rios Campana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.