Paroles et traduction Miguel Rios - Cosas Que Siempre Quise Contarte
Cosas Que Siempre Quise Contarte
Things I've Always Wanted to Tell You
La
infancia
lejana
Faraway
childhood
La
escuela
espartana
Spartan
school
El
flash
de
la
eyculacion
The
flash
of
ejaculation
El
azar
del
destino
The
chance
of
fate
La
huida
del
nido
The
escape
from
the
nest
El
virus
de
la
insurrección
The
virus
of
rebellion
El
miedo
y
la
euforia
Fear
and
euphoria
La
vida
y
la
noria
Life
and
the
Ferris
wheel
La
espalda
de
la
afición
The
back
of
the
fans
El
barro
en
las
botas
Mud
on
the
boots
Victorias
derrotas
Victories
and
defeats
El
canto
del
aliron
The
song
of
the
Alirón
Fotos
de
un
tipo
que
puedo
ser
yo
Photos
of
a
guy
who
could
be
me
En
la
tarima
de
un
club
On
the
stage
of
a
club
En
blanco
y
negro
In
black
and
white
Los
viejos
rockeros
The
old
rockers
Los
gurus
callejeros
The
street
gurus
Las
chicas
sin
sujetador
The
girls
without
bras
Un
hito
en
la
historia
A
milestone
in
history
Los
días
de
gloria
The
days
of
glory
Los
vicios
del
rock
and
roll
The
vices
of
rock
and
roll
Pueblos
en
fiestas,
ciudades
neón
Towns
in
fiestas,
neon
cities
Cantos
a
la
libertad
Songs
to
freedom
Cosas
que
siempre
quise
contarte
Things
I've
always
wanted
to
tell
you
Con
la
cadencia
de
un
blus
With
the
cadence
of
a
blues
Viejas
historias
de
un
largo
camino
Old
stories
of
a
long
journey
Quimeras
de
juventud
Chimeras
of
youth
Cosas
que
siempre
quise
contarte
Things
I've
always
wanted
to
tell
you
Retales
de
corazón
Scraps
of
heart
Memorias
de
un
músico
agradecido
Memories
of
a
grateful
musician
Por
elegir
su
canción
For
choosing
his
song
Por
estar
siempre
ahí
cuando
cae
el
telón
For
always
being
there
when
the
curtain
falls
Los
barcos
sin
honra
The
dishonorable
ships
La
sucia
mazmorra
The
filthy
dungeon
La
mancha
de
la
negación
The
stain
of
denial
Los
trenes
perdidos,
los
buenos
amigos
The
missing
trains,
the
good
friends
El
blus
de
la
insatisfacción
The
blues
of
dissatisfaction
Versos
de
un
cuento
con
un
buen
final
Verses
of
a
story
with
a
happy
ending
Gajes
de
una
profesión
Tricks
of
a
trade
Cosas
que
siempre
quise
contarte
Things
I've
always
wanted
to
tell
you
Con
la
cadencia
de
un
blus
With
the
cadence
of
a
blues
Luces
y
sombras
de
un
largo
camino
Lights
and
shadows
of
a
long
journey
Quimeras
de
juventud
Chimeras
of
youth
Cosas
que
siempre
quise
contarte
Things
I've
always
wanted
to
tell
you
Retales
de
corazón
Scraps
of
heart
Memorias
de
un
músico
agradecido
Memories
of
a
grateful
musician
Por
elegir
su
canción
For
choosing
his
song
Por
estar
siempre
ahí,
cuando
cae
el
telón
For
always
being
there,
when
the
curtain
falls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Nortes, Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.