Miguel Rios - Despierta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Rios - Despierta




Despierta
Wake Up
Despierta, empieza a amanecer
Wake up, it's starting to dawn
La noche el día deja ver
The night gives way to the day
Despierta, no te quedes ahí
Wake up, don't stay there
Que ahora es tiempo de vivir
For now is the time to live
Despierta las cosas al color
Wake up to the colors
La vida recobra su valor
Life regains its value
Despierta, y mira la explosión
Wake up, and watch the explosion
Que ocurre cuando despierta el sol
That happens when the sun wakes up
Yo estaba deprimido, he sentido yo
I was depressed, I felt
Que mi vida iba mala
That my life was going downhill
Al volver comprendí que la solución
Upon returning I understood that the solution
Era que mi voluntad llegue a despertar
Was for my will to awaken
Y así fue
And so it was
Despierta, empieza a amanecer
Wake up, it's starting to dawn
La noche el día deja ver
The night gives way to the day
Despierta, no te quedes ahí
Wake up, don't stay there
Que ahora es tiempo de vivir
For now is the time to live
Despierta, empieza a amanecer
Wake up, it's starting to dawn
Despierta, la vida vuelve a ver
Wake up, life is coming back into view
Despierta, y mira la explosión
Wake up, and watch the explosion
Despierta, que nace el nuevo sol
Wake up, for the new sun is rising
Despierta...
Wake up...





Writer(s): Miguel Rios Campana, David John Leonard Brown, Nicholas Lynedoch Graham, Terence Martin Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.