Paroles et traduction Miguel Rios - El Ruido De Fondo - Remastered
El Ruido De Fondo - Remastered
Background Noise - Remastered
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Today
I
wake
up
with
yesterday's
doubt.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
And
I'm
tired
of
the
same
old
song.
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
My
head
is
spinning,
I
need
to
find,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Something
to
get
me
out
of
my
depression.
Oigo
los
gritos
de
mi
vecina
I
hear
the
screams
of
my
neighbor
Y
los
latidos
de
mi
corazón.
And
the
beat
of
my
heart.
Siento
zumbidos
en
los
oídos.
I
hear
buzzing
in
my
ears.
Interferencias
en
la
emisión.
Interference
in
the
transmission.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
What
was
that
that
startled
me?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
A
turn
of
the
planet
on
its
rusted
axis.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
I
run
away
from
the
void
and
dedicate
myself
to
listening.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
It's
the
Background
Noise
that
will
sincerely
do
this.
El
Ruido
de
Fondo
The
Background
Noise
El
Ruido
de
Fondo
The
Background
Noise
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
Es
el
agua
por
la
tubería,
It's
the
water
in
the
pipes,
Son
las
ruedas
de
goma
al
pasar,
It's
the
rubber
wheels
passing
by,
La
sirenas
de
la
policía,
The
police
sirens,
Ese
pájaro,
motor,
martillo,
fijador.
That
bird,
motor,
hammer,
fixer.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
What
was
that
that
startled
me?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
A
turn
of
the
planet
on
its
rusted
axis.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
I
run
away
from
the
void
and
dedicate
myself
to
listening.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
It's
the
Background
Noise
that
will
sincerely
do
this.
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
El
Ruido
de
Palmas.
The
Noise
of
Palms.
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
Del
que
ya
nada
espera,
From
the
one
who
expects
nothing
more,
Del
soldado
en
la
trinchera,
From
the
soldier
in
the
trench,
Fugitivo
en
la
frontera.
Fugitive
on
the
border.
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Thanks
for
the
Background
Noise
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Thanks
for
the
Background
Noise
Gracias
por
un
mundo
sin
dormir.
Thanks
for
a
world
without
sleep.
Gracias
por
el
Ruido
de
Palmas
Thanks
for
the
Noise
of
Palms
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Thanks
for
the
Background
Noise
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Today
I
wake
up
with
yesterday's
doubt.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
And
I'm
tired
of
the
same
old
song.
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
My
head
is
spinning,
I
need
to
find,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Something
to
get
me
out
of
my
depression.
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
(El
Ruido
de
Fondo)
(The
Background
Noise)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Auseron Marruedo, Santiago Auseron Marrued
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.