Miguel Rios - El Beso del Poder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Rios - El Beso del Poder




El Beso del Poder
The Kiss of Power
Un día sintió
One day he felt
Que todo le iba bien,
That everything was going well for him,
Logró triunfar
He managed to succeed
En el mejor
In the best
De los mundos posibles.
Of possible worlds.
Después descubrió
Then he discovered
Que el beso del poder
That the kiss of power
En la piel,
On the skin,
Quemaba mas
Burned more
Que el de mujer.
Than that of a woman.
Todo es tan grande en él,
Everything is so great in him,
Que incluso la traición
That even betrayal
Tiene un buen precio.
Has a good price.
De noche
At night
Siente el beso
He feels the kiss
Del poder en la piel,
Of power on his skin,
Le teme al espejo.
He is afraid of the mirror.
De noche
At night
Siente de pronto que
Suddenly feels that
Mirar hacia atrás,
Looking back,
Le asusta cada día mas.
It scares him more every day.
Se codeo
He rubbed shoulders
Con hombres que en el club,
With men who in the club,
Por placer
For pleasure
Y sin medida
And without measure
Se jugaban la vida.
They would gamble their lives.
Luego enterró
Then he buried
Toda su juventud,
All his youth,
Fue un error
It was a mistake
Sentimental,
Sentimental,
Soñar.
To dream.
Tiene treinta y cuatro años
He is thirty-four years old
Y es el mas rico ya
And he is already the richest
Del cementerio.
Of the cemetery.
De noche
At night
Siente el beso
He feels the kiss
Del poder en la piel,
Of power on his skin,
Y le teme al espejo.
And he is afraid of the mirror.
De noche
At night
Siente de pronto que
Suddenly feels that
Mirar hacia atrás,
Looking back,
Le asusta cada día mas.
It scares him more every day.
De noche
At night
Siente de pronto que
Suddenly feels that
Si no hay nadie mas,
If there is no one else,
No consigue el sueño.
He cannot sleep.
De noche
At night
Siente el beso
He feels the kiss
Del poder en la piel,
Of power on his skin,
Y le teme al espejo.
And he is afraid of the mirror.
De noche
At night
Siente de pronto que
Suddenly feels that
Mirar hacia atrás,
Looking back,
Le asusta cada día mas.
It scares him more every day.
Le asusta cada día mas.
It scares him more every day.
De noche
At night
Siente de pronto que
Suddenly feels that
Si no hay nadie mas,
If there is no one else,
Le teme al espejo.
He is afraid of the mirror.





Writer(s): Miguel Rios Campana, Gloria V. Lopez, John Parsons Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.