Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ojo del Huracán
Глаз урагана
Un
día
fui
a
cantar
Однажды
я
пошел
петь
A
la
prisión
de
preventivos
В
тюрьму
для
предварительного
заключения.
Cruzamos
con
aprehensión
Мы
прошли
с
опаской
Por
el
metalico
rastrillo
Через
металлическую
решетку.
Había
unos
chicos
en
el
fondo
del
corredor
В
глубине
коридора
были
ребята,
Espiando
entre
las
rejas
el
resplandor
de
la
calle.
Высматривающие
сквозь
прутья
сияние
улицы.
El
escenario
esta
vez
Сцена
на
этот
раз
Estaba
al
borde
del
abismo
Была
на
краю
пропасти.
Un
tufo
a
rancho
y
sudor
Запах
пота
и
барака
Impregnaba
el
edificio
Пропитал
здание.
Hacinados
en
el
patio
de
Carabanchel
Толпясь
во
дворе
Карабанчеля,
Ignorantes
en
maldades
en
la
facultad
del
delito.
Невежественные
в
злодеяниях,
в
академии
преступлений.
Tocamos
rock
(en
el
ojo
del
huracán)
Мы
играли
рок
(в
глазу
урагана)
Para
presos
sin
condena
(el
ojo
del
huracán)
Для
заключенных
без
приговора
(в
глазу
урагана).
Da
miedo
vernos
cantar
en
medio
del
infierno,
(en
el
Страшно
видеть
нас
поющими
посреди
ада
(в
Ojo
del
huracán)
Глазу
урагана),
Donde
el
tiempo
se
congela
(el
ojo
del
huracán)
Где
время
застывает
(в
глазу
урагана).
El
rock
amargo
sonó
en
el
huracán
Горький
рок
звучал
в
урагане,
Que
es
donde
encierra
sus
vicios
la
sociedad.
Где
общество
скрывает
свои
пороки.
Atrapados
alli,
Запертые
там,
Esperando
para
el
jucio,
В
ожидании
суда,
Flotando
en
la
ambigüedad:
Паря
в
неопределенности:
Ni
inocentes,
ni
convictos;
Ни
невинные,
ни
осужденные;
Desconfiados
me
instruyeron
sobre
terror
Недоверчиво
они
рассказывали
мне
об
ужасе,
Malos
tratos,
violencia,
degradación
colectiva.
Плохом
обращении,
насилии,
коллективном
унижении.
Tocamos
rock
(en
el
ojo
del
huracán)
Мы
играли
рок
(в
глазу
урагана)
Para
presos
sin
condena
(el
ojo
del
huracán)
Для
заключенных
без
приговора
(в
глазу
урагана).
Da
miedo
verlos
saltar
en
medio
del
infierno,
(en
el
Страшно
видеть
их
прыгающими
посреди
ада
(в
Ojo
del
huracán)
Глазу
урагана),
Donde
el
tiempo
se
congela
(el
ojo
del
huracán)
Где
время
застывает
(в
глазу
урагана).
El
rock
amargo
sonó
en
el
huracán
Горький
рок
звучал
в
урагане.
Nunca
lograré
olvidarme
de
de
aquel
lugar,
Я
никогда
не
смогу
забыть
это
место,
Ni
de
los
ojos
de
los
presos
al
vernos
entrar,
Ни
глаз
заключенных,
когда
мы
вошли,
Ni
de
que
la
palabra
"calle"
significa
libertad
Ни
того,
что
слово
"улица"
означает
свободу.
Por
mucho
tiempo
que
viva
no
lo
podré
olvidar.
Сколько
бы
я
ни
жил,
я
не
смогу
этого
забыть.
En
el
ojo
del
huracán
В
глазу
урагана
Para
presos
sin
condena
(el
ojo
del
huracán)
Для
заключенных
без
приговора
(в
глазу
урагана).
Da
miedo
vernos
cantar
en
medio
del
infierno,
(en
el
Страшно
видеть
нас
поющими
посреди
ада
(в
Ojo
del
huracán)
Глазу
урагана),
Donde
el
tiempo
se
congela
(el
ojo
del
huracán)
Где
время
застывает
(в
глазу
урагана).
El
rock
amargo
sonó
en
el
huracán
Горький
рок
звучал
в
урагане,
Que
es
donde
encierra
sus
vicios
la
sociedad.
Где
общество
скрывает
свои
пороки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Juan Carlos Gomez Teke Aka Tato Gomez, Marita Ferrand Van Baaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.