Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno a la alegría (Remastered 2015)
Гимн радости (Remastered 2015)
Escucha
hermano
la
canción
de
la
alegría
Послушай,
милая,
песню
радости,
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Радостную
песнь
того,
кто
ждет
новый
день.
Ven
canta,
sueña
cantando
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Ven
canta,
sueña
cantando
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Если
на
твоем
пути
лишь
печаль,
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
И
горькие
слезы
полного
одиночества,
Ven
canta,
sueña
cantando
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
Если
ты
не
найдешь
радости
на
этой
земле,
Búscala
hermano
más
alla
de
las
estrellas
Ищи
ее,
милая,
за
пределами
звезд.
Ven
canta,
sueña
cantando
Иди,
пой,
мечтай,
напевая,
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Живи,
мечтая
о
новом
солнце,
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
В
котором
люди
снова
станут
братьями.
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
Если
ты
не
найдешь
радости
на
этой
земле,
Búscala
hermano
más
alla
de
las
estrellas
Ищи
ее,
милая,
за
пределами
звезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.