Paroles et traduction Miguel Rios - La Canción De Los 80 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción De Los 80 - Remastered
Песня восьмидесятых - Ремастированная версия
Ya
se
que
la
canción
de
los
ochenta
Я
знаю,
что
песня
восьмидесятых
Tendrá
que
hablar
de
odio
y
de
violencia.
Должна
говорить
о
ненависти
и
насилии.
La
década
parece
construirse
Десятилетие,
кажется,
строится,
Ignorando
la
razón,
Игнорируя
разум,
De
espaldas
a
la
vida
Спиной
к
жизни,
Controlados,
sin
tener
ningún
control.
Под
контролем,
не
имея
никакого
контроля.
El
mundo
seguirá
su
curso
antiguo
Мир
продолжит
свой
старый
курс,
Pero
a
velocidades
de
futuro.
Но
со
скоростью
будущего.
La
gente
angustiada
Люди
в
тревоге
Mira
al
cielo
Смотрят
в
небо
En
busca
de
algo
de
amor.
В
поисках
капли
любви.
La
vida
cotidiana
Повседневная
жизнь
Se
reduce
a
una
carrera
sin
valor.
Сводится
к
бессмысленной
гонке.
Pero
en
medio
de
la
noche
estás
tú
Но
посреди
ночи
есть
ты,
Con
tu
fuerza,
tu
belleza,
con
tu
luz,
С
твоей
силой,
твоей
красотой,
твоим
светом,
Ayudándome
a
seguir.
Помогающая
мне
продолжать.
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю,
Que
cuando
canto,
Что
когда
пою
La
canción
de
los
ochenta,
Песню
восьмидесятых,
Ya
se
que
la
canción
de
los
ochenta...
Я
знаю,
что
песня
восьмидесятых...
Pero
en
medio
de
la
noche
estás
tú...
Но
посреди
ночи
есть
ты...
Te
quiero
tanto
Я
так
тебя
люблю,
Que
cuando
canto,
Что
когда
пою,
La
canción
de
los
ochenta,
Песню
восьмидесятых,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ríos, Roque Narvaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.