Miguel Rios - La Ciudad De Neon - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Rios - La Ciudad De Neon - Remastered




La Ciudad De Neon - Remastered
Neon City - Remastered
Piensa en la ciudad
My mind's on the city,
Se transforma cuando llega la noche
When night falls, it's a different place
Al ponerse el sol
As the sun sets
Nace la otra cara de la luz
The other side of the light is born
Tumbado en su jergón
Lying on his mattress
Tras las rejas de la cárcel sueña
Behind bars, he dreams of jail
Y se ve en acción
And sees himself in action
Arrasando con la "basca" un disco-bar
Tearing up a disco club with a "basque"
Se emborrachaban de neón
Getting drunk on neon
Y de fumar, con las tías, que colocón
And smoking, with the girls, what a high
Y sobre todo se flipaban
And above all, they were tripping out
Con la caña de un rocanrol
With the beat of rock and roll
En la ciudad de Neón
In Neon City
El cine enseña como ser superstar
The movies show you how to be a superstar
Tendré que ser el mejor
I have to be the best
La próxima vez, no me ligarán.
Next time, they won't mess with me.
Lo suyo fue un marrón
It was a bummer
Tropezó cuando tiraba del bolso
He stumbled as he pulled the purse
Y no se incorporó
And he didn't get up
Porque vió la negra pipa en frente de él
Because he saw the black pipe in front of him
Y le calleron seis meses
And they gave him six months
Por ser mayor de dieciséis
For being over sixteen
Aunque parezca casi un niño
Even though he looks like a kid
Puede ser un duro de verdad
He can be a real tough guy
Y la ciudad de Neón
And Neon City
Con la violencia que le es habitual
With its usual violence
Se traga a la juventud
Swallows up the youth
Mañana a las tres, en telecolor
Tomorrow at three, in color
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh yah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Y me pregunto asustado
And I wonder in fear
¿Dónde irá a parar la sociedad?
Where will society end up?
Si se margina a la juventud,
If the young are marginalized,
Díganme, ¿qué esperan encontrar?
Tell me, what do you expect to find?
En la ciudad de Neón,
In Neon City,
Donde Travolta es una repetición
Where Travolta is a repeat
¡me como el coco, señor!
I'm wracking my brain, my dear,
Intentando ver una solución.
Trying to find a solution.
En la ciudad de Neón
In Neon City
El cine enseña como ser superstar
The movies show you how to be a superstar
Tendré que ser el mejor
I have to be the best
La próxima vez, no me ligarán.
Next time, they won't mess with me.
No, no, no.
No, no, no.





Writer(s): Miguel Rios Campana, M Sanchez Butragueno, Maria Prado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.