Paroles et traduction Miguel Rios - No Estas Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estas Sola
You Are Not Alone
Ven
a
radio
madrugada
Come
to
the
night
radio
Si
estás
sola
en
la
ciudad
If
you
are
alone
in
the
city
Sin
moverte
de
tu
habitación,
From
the
comfort
of
your
room
Conectando
en
la
frecuencia
Tune
in
to
the
frequency,
De
las
voces
de
la
noche,
In
the
voices
of
the
night
Ponte
el
mundo
de
almohada
Make
the
world
your
pillow
Soñarás
mejor.
And
you'll
dream
better.
No
estás
sola,
You
are
not
alone,
Alguien
te
ama
en
la
ciudad
Someone
loves
you
in
the
city
No
tengas
miedo,
Do
not
be
afraid,
Que
la
alborada
llegará.
Dawn
will
come.
No
estás
sola,
You
are
not
alone,
Te
queremos
confortar
We
want
to
comfort
you
Sal
al
aire,
Go
on
the
air,
Cuéntanos
de
lo
que
vas.
Tell
us
what
you
are
going
through.
La
noche
es
así
niña
The
night
is
like
that,
girl
No
olvides
sonreír
Don't
forget
to
smile
Que
mañana
Because
tomorrow
Empiezas
a
vivir.
You
begin
to
live.
La
nana
de
la
luna
llena
The
lullaby
of
the
full
moon
Tocaremos
para
ti,
We
will
play
for
you,
Y
en
tu
cama
el
sueño
bailará
And
in
your
bed
the
dream
will
dance
Flotará
entre
confidencias,
It
will
float
among
confidences,
Entre
anónimas
descargas
Amid
anonymous
disclosures
Ven
a
radio
madrugada
Come
to
the
night
radio
Te
sentirás
mejor.
You
will
feel
better.
No
estás
sola,
You
are
not
alone,
Alguien
te
ama
en
la
ciudad
Someone
loves
you
in
the
city
No
tengas
miedo,
Do
not
be
afraid,
Que
la
alborada
llegará.
Dawn
will
come.
No
estás
sola,
You
are
not
alone,
Te
queremos
confortar
We
want
to
comfort
you
Sal
al
aire,
Go
on
the
air,
Cuéntanos
de
lo
que
vas.
Tell
us
what
you
are
going
through.
La
noche
es
así
niña
The
night
is
like
that,
girl
No
olvides
sonreír
Don't
forget
to
smile
Que
mañana
Because
tomorrow
Empiezas
a
vivir.
You
begin
to
live.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Rafael Guillermo Gertr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.