Paroles et traduction Miguel Rios - No te derrotes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No te derrotes
Не сдавайся
Saltarás
a
la
calle
un
día
más
Выйдешь
на
улицу
в
очередной
раз,
Golpeado
entre
colmenas
Избитый
среди
ульев,
Vas
buscando
a
tus
colegas
Будешь
искать
своих
приятелей,
Pateando
la
ciudad
Бродя
по
городу.
La
sirena
policial.
Полицейская
сирена.
Llegarás
al
barrio
Придешь
в
свой
район,
Están
allí,
la
legión
desesperada
Они
там,
легион
отчаявшихся.
Y
entre
fiebre
y
confusión
И
между
лихорадкой
и
смятением
Su
receta
es
evasión
Их
рецепт
- бегство
Entre
el
turbio
mogollón.
Среди
мутной
толпы.
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
эти
времена,
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
Te
dices
a
cada
instante.
Говоришь
ты
себе
каждое
мгновение.
Vagarás
fin
fe
una
noche
más
Будешь
бесцельно
бродить
еще
одну
ночь
Por
la
plaza
desolada
По
пустынной
площади,
Y
en
la
charca
del
ochenta
И
в
луже
восьмидесятых
Tu
película
verás
Ты
увидишь
свой
фильм,
Como
rata
de
ciudad.
Как
городская
крыса.
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
эти
времена,
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
Te
susurra
un
colega.
Шепчет
тебе
приятель.
Y
recordarás
tu
infancia
cruel
И
вспомнишь
свое
жестокое
детство,
Un
caudillo
ensangrentado
Окровавленного
вождя,
Un
maestro
de
alas
negras
Учителя
с
черными
крыльями,
Y
en
la
raya
clandestina
И
на
подпольной
черте
La
mirada
del
fiscal.
Взгляд
прокурора.
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
A
pesar
de
este
tiempo
Несмотря
на
эти
времена,
No
te
derrotes
Не
сдавайся,
Tienes
que
echarle
agallas.
Ты
должна
проявить
мужество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): r. guillermo, xaime noguerol, guillermo rafael paz, miguel ríos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.