Paroles et traduction Miguel Rios - Santa Lucía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
Es
Igual
Ничто
не
прежнее
Nada
Es
Igual
Ничто
не
прежнее
Duérmete
aquí,
sueña
por
mí
Спи
здесь,
мечтай
обо
мне
Que
yo
te
amaré
Я
буду
любить
тебя
Hasta
el
final
del
tiempo
До
конца
времен
Besarte
así
con
tanto
amor
Целовать
тебя
с
такой
любовью
Ya
mi
vida
no
es
igual
Моя
жизнь
уже
не
та
Si
a
mi
lado
tú
no
estás
Если
рядом
с
тобой
нет
Nada
es
igual,
sin
ti
no
es
igual
Ничто
не
так,
без
тебя
все
иначе
No
soy
nadie
sin
tu
amor
Я
никто
без
твоей
любви
Nada
es
igual,
ni
el
cielo
ni
el
mar
Ничто
не
прежнее,
ни
небо,
ни
море
Todo
cambia
de
color
si
no
estás
cerca
Все
меняет
цвет,
если
тебя
нет
рядом
Vuelve
pronto
a
mí
que
no
sé
vivir
sin
tí
Возвращайся
скорее
ко
мне,
я
не
умею
жить
без
тебя
Quédate
aquí
cerca
de
mí
Оставайся
рядом
со
мной
Sé
que
tu
serás
la
dueña
de
mis
sueños
Я
знаю,
ты
будешь
хозяйкой
моих
снов
Verte
reír,
amar
y
seguirte
amando
Смотреть,
как
ты
смеешься,
любишь
и
продолжаешь
любить
Nada
es
igual
si
a
mi
lado
tú
no
estás
Ничто
не
так,
если
рядом
с
тобой
нет
Nada
es
igual,
sin
ti
no
es
igual
Ничто
не
так,
без
тебя
все
иначе
No
soy
nadie
sin
tu
amor
Я
никто
без
твоей
любви
Nada
es
igual,
ni
el
cielo
ni
el
mar
Ничто
не
прежнее,
ни
небо,
ни
море
Todo
cambia
de
color
si
no
estás
cerca
Все
меняет
цвет,
если
тебя
нет
рядом
Vuelve
pronto
a
mí
que
no
sé
vivir
sin
tí
Возвращайся
скорее
ко
мне,
я
не
умею
жить
без
тебя
Por
eso
háblame,
llévame
Поэтому
говори
со
мной,
уведи
меня
Deéjame
sentir
Дай
мне
почувствовать
Por
eso
ámame
Поэтому
люби
меня
Que
la
puerta
quede
abierta
Пусть
дверь
останется
открытой
Hasta
que
vuelvas
a
mí
Пока
ты
не
вернешься
ко
мне
Yo
aquí
esperaré
por
tí
Я
здесь
буду
ждать
тебя
Nada
es
igual,
sin
ti
no
es
igual
Ничто
не
так,
без
тебя
все
иначе
No
soy
nadie
sin
tu
amor
Я
никто
без
твоей
любви
Nada
es
igual,
ni
el
cielo
ni
el
mar
Ничто
не
прежнее,
ни
небо,
ни
море
Todo
cambia
de
color
si
no
estás
cerca
Все
меняет
цвет,
если
тебя
нет
рядом
Vuelve
pronto
a
mí
que
no
sé
vivir
sin
tu...
amor
Возвращайся
скорее
ко
мне,
я
не
умею
жить
без
твоей...
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Rios Campana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.