Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo A Pulmón - Remastered
Alles aus eigener Kraft - Remastered
Que
difícil
se
me
hace
Wie
schwer
es
mir
fällt
Mantenerme
en
este
viaje
Auf
dieser
Reise
zu
bleiben
Sin
saber
a
donde
voy
en
realidad
Ohne
wirklich
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Si
es
de
ida
o
de
vuelta
Ob
es
hin
oder
zurück
geht
Si
el
furgón
es
la
primera
Ob
der
Platz
in
der
ersten
Reihe
ist
Si
volver
es
una
forma
de
llegar
Ob
Zurückkehren
eine
Art
Ankommen
ist
Que
difícil
se
me
hace
Wie
schwer
es
mir
fällt
Cargar
todo
este
equipaje
All
dieses
Gepäck
zu
tragen
Se
hace
dura
una
subida
al
caminar
Ein
Anstieg
wird
beim
Gehen
beschwerlich
Esta
realidad
tirana
Diese
tyrannische
Realität
Que
se
ríe
a
carcajadas
Die
lauthals
lacht
Porque
espera
que
me
canse
Weil
sie
erwartet,
dass
ich
müde
werde
Cada
gota,
cada
idea
Jeder
Tropfen,
jede
Idee
Cada
paso
en
mi
carrera
Jeder
Schritt
in
meiner
Karriere
Y
la
estrofa
de
mi
última
canción
Und
die
Strophe
meines
letzten
Liedes
Cada
fecha
postergada
Jeder
verschobene
Termin
La
salida
y
la
llegada
Der
Aufbruch
und
die
Ankunft
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
Und
der
Sauerstoff
meines
Atems
Y
todo
a
pulmón,
todo
a
pulmón
Und
alles
aus
eigener
Kraft,
alles
aus
eigener
Kraft
Que
difícil
se
me
hace
Wie
schwer
es
mir
fällt
Mantenerme
con
coraje
Mich
mit
Mut
zu
behaupten
Lejos
de
la
tranza
Fern
vom
Betrug
Y
la
prostitución
Und
der
Prostitution
Defender
mi
ideología
Meine
Ideologie
zu
verteidigen
Buena
o
mala,
pero
mía
Gut
oder
schlecht,
aber
meine
Tan
humana
como
la
So
menschlich
wie
der
Contradicción
Widerspruch
Que
difícil
se
me
hace,
Wie
schwer
es
mir
fällt,
Seguir
pagando
el
peaje
Weiter
die
Maut
zu
zahlen
De
esta
ruta
de
locura
Dieser
Route
des
Wahnsinns
Un
amigo
en
la
carrera
Ein
Freund
auf
dem
Weg
Una
luz
y
una
escalera
Ein
Licht
und
eine
Leiter
Y
la
fuerza
de
hacer
todo
Und
die
Kraft,
alles
zu
tun
A
pulmón
Aus
eigener
Kraft
Cada
gota,
cada
idea
Jeder
Tropfen,
jede
Idee
Cada
paso
en
mi
carrera
Jeder
Schritt
in
meiner
Karriere
Y
la
estrofa
de
mi
ultima
canción
Und
die
Strophe
meines
letzten
Liedes
Cada
fecha
postergada
Jeder
verschobene
Termin
La
salida
y
la
llegada
Der
Aufbruch
und
die
Ankunft
Y
el
oxígeno
de
mi
respiración
Und
der
Sauerstoff
meines
Atems
Y
todo
a
pulmón
Und
alles
aus
eigener
Kraft
Todo
a
pulmón
Alles
aus
eigener
Kraft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.