Miguel Saez - Es Por Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Saez - Es Por Ti




Es Por Ti
Because of You
Es por ti q mis noches son largas y oscuras llenas de dolor, es por ti q mis
It's because of you that my nights are long and dark, filled with pain, it's because of you that my
Días son fríos xq no tienen tu calor.
Days are cold because they don't have your warmth.
Es por ti q mi alma está rota y herido esta mi corazón, es por ti q mi vida
It's because of you that my soul is broken and my heart is wounded, it's because of you that my life
No tiene sentido regresa mi amor.
Has no meaning, come back my love.
Yeah! si eskuchas q x ti estoy llorando, vuelve pronto q te extraño.
Yeah! If you hear that I'm crying for you, come back soon, I miss you.
Hace un siglo q te fuiste de akí echo de menos a todo de ti, recuerdo con dolor
It's been a century since you left here, I miss everything about you, I remember with pain
La última vez q te dime si te olvidaste de mi.
The last time I saw you, tell me if you forgot about me.
-- Es por ti q mis noches son largas y oscuras llenas de dolor, es por ti q mis
-- It's because of you that my nights are long and dark, filled with pain, it's because of you that my
Días son fríos xq no tienen tu calor.
Days are cold because they don't have your warmth.
Es por ti q mi alma está rota y herido esta mi corazón, es por ti q mi vida
It's because of you that my soul is broken and my heart is wounded, it's because of you that my life
No tiene sentido regresa mi amor.
Has no meaning, come back my love.
Yeah! me has dejado fuera de combate dime q pasa q x mi tu corazón no late,
Yeah! You've knocked me out, tell me what's wrong, why your heart doesn't beat for me,
Deja el orgullo y hagamos las paces yo q todavía te gusta mi chocolate y si
Let go of your pride and let's make peace, I know you still like my chocolate and if
Fallé tu también has fallado no quieres perdonarme cuando yo te he perdonado
I failed, you have failed too, you don't want to forgive me when I have forgiven you
q prefieres dejarme olvidado tal vez mañana te toke estar de mi lado, mami.
I know you prefer to leave me forgotten, maybe tomorrow it will be your turn to be by my side, baby.
Tu eres mi diva la q me motiva mi fiera agresiva bella y atractiva la q me domina
You are my diva, the one who motivates me, my aggressive beast, beautiful and attractive, the one who dominates me
En ti todo me priba q me fascina muñeka prohibida no veo salida regresa a mi vida ya.
Everything about you intoxicates me, fascinates me, forbidden doll, I see no way out, come back to my life now.
Pruebo con otra y no me veo igual si supieras q solo tu mami me sabes llenar, te necesito
I try with another and I don't feel the same, if you only knew that only you, baby, know how to fulfill me, I need you
Akí conmigo hasta el final es por ti q no paro de cantar mamá yeah!!!
Here with me until the end, it's because of you that I don't stop singing, mama yeah!!!
-- Es por ti q mis noches son largas y oscuras llenas de dolor, es por ti q mis
-- It's because of you that my nights are long and dark, filled with pain, it's because of you that my
Días son fríos xq no tienen tu calor.
Days are cold because they don't have your warmth.
Es por ti q mi alma está rota y herido esta mi corazón, es por ti q mi vida
It's because of you that my soul is broken and my heart is wounded, it's because of you that my life
No tiene sentido regresa mi amor.
Has no meaning, come back my love.
Si eskuchas q x ti estoy llorando, vuelve pronto q te extraño.
If you hear that I'm crying for you, come back soon, I miss you.
Hace un siglo q te fuiste de akí echo de menos a todo de ti, recuerdo con dolor
It's been a century since you left here, I miss everything about you, I remember with pain
La última vez q te dime si te olvidaste de mi.
The last time I saw you, tell me if you forgot about me.
-- Es por ti q mis noches son largas y oscuras llenas de dolor, es por ti q mis
-- It's because of you that my nights are long and dark, filled with pain, it's because of you that my
Días son fríos xq no tienen tu calor.
Days are cold because they don't have your warmth.
Es por ti q mi alma está rota y herido esta mi corazón, es por ti q mi vida
It's because of you that my soul is broken and my heart is wounded, it's because of you that my life
No tiene sentido regresa mi amor.
Has no meaning, come back my love.
.Eeeaaah!! Miguel Sáez es por ti mami aah! tu sabes flow jaja!! toma toma toma toma flow toma.
.Yeeeah!! Miguel Sáez it's because of you, baby aah! you know flow haha!! take it take it take it take it flow take it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.