Miguel Saez - Otra Madrugada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel Saez - Otra Madrugada




Otra Madrugada
Another Dawn
Sé, que en el amor no pasa el tiempo,
I know that time doesn't pass in love,
Que se conserva el sentimiento
That the feeling is preserved
Mientras no muera la ilusión.
As long as the illusion doesn't die.
Sé, que entre tu y yo hay un mar y un cielo,
I know that between you and me there's a sea and a sky,
Mil aventuras y un te quiero
A thousand adventures and an I love you
Que queda para los dos.
That remains for both of us.
Sé, que si te busco no te encuentro,
I know that if I look for you I won't find you,
Que me muero por darte un beso
That I'm dying to give you a kiss
Y que cuestionas nuestro amor.
And that you question our love.
Sé, que cuando hablamos en secreto,
I know that when we talk in secret,
Se para el viento y corre el tiempo
The wind stops and time runs
En las manillas de un reloj.
In the hands of a clock.
Y otra madrugada, me encantaría
And another dawn, I would love for
Ay que estuvieras niña aquí a la vera mía.
You to be here by my side, my girl.
Y otra madrugada, ay, le grito al viento
And another dawn, oh, I shout to the wind
Ay, que me traiga niña tuya, ay, un lamento.
Oh, that it may bring me, my girl, your laments.
Y otra madrugada dejo entrar el sol por tu ventana,
And another dawn I let the sun come through your window,
Entre y que ilumine tu cuerpo por la mañana.
Come in and shine on your body in the morning.
(Yolanda Ramos)
(Yolanda Ramos)
Sé, ay, que te tengo como mío
I know, oh, that I have you as mine
Ay, que cuando sueño y te miro
Oh, that when I dream and look at you
Ya no quiero despertarme.
I don't want to wake up anymore.
Tienes embrujao' al corazón mio,
You have my heart bewitched,
Ay, que cuando sueño y te miro
Oh, that when I dream and look at you
Yo no quiero despertarme, no,
I don't want to wake up, no,
Cariño mio.
My love.
Y otra madrugada, me encantaria
And another dawn, I would love for
Ay, que estuvieras niño a la vera mia.
You to be here by my side, my boy.
Y otra madrugada, ay, le grito al viento,
And another dawn, oh, I shout to the wind
Ay, que me traiga niño tuya, ay, un lamento.
Oh, that it may bring me, my boy, your laments.
Y otra madrugada dejo entrar el sol por tu ventana,
And another dawn I let the sun come through your window,
Entre y que ilumine tu cuerpo por la mañana.
Come in and shine on your body in the morning.
(Miguel saéz & yolanda ramos)
(Miguel Saez & Yolanda Ramos)





Writer(s): Ramon Octavio Munoz Sanchez, Miguel Angel Garcia Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.