Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
empieza
y
termina
en
esta
esquina
Das
Leben
beginnt
und
endet
an
dieser
Ecke
De
esta
calle
singular
Dieser
einzigartigen
Straße
La
calle
del
Pez
que
como
un
río
Der
Calle
del
Pez,
die
wie
ein
Fluss
Conduce
a
este
lugar
Zu
diesem
Ort
führt
Hacia
este
lugar,
este
lugar
Zu
diesem
Ort,
diesem
Ort
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Ache
pa
ti,
Aché
für
dich,
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Donde
habitan
los
guerreros
Wo
die
Krieger
wohnen
Y
conviven
como
hermanos
Und
wie
Brüder
zusammenleben
El
guardián
de
las
mil
puertas
Der
Wächter
der
tausend
Tore
Va
siempre
con
su
hermano
tocando
detrás
Geht
immer
mit
seinem
Bruder,
der
hinter
ihm
spielt
Mientras
su
mujer
baila,
siempre
a
compás
Während
seine
Frau
tanzt,
immer
im
Takt
Con
sus
labios
de
miel
Mit
ihren
Honiglippen
Hacia
este
lugar,
este
lugar
Zu
diesem
Ort,
diesem
Ort
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Ache
pa
ti,
Aché
für
dich,
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Ache
pa
ti,
Aché
für
dich,
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Hacia
este
lugar,
este
lugar
Zu
diesem
Ort,
diesem
Ort
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Ache
pa
ti,
Aché
für
dich,
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Ache
pa
ti,
Aché
für
dich,
Sí,
sí,
ache
pa
ti
Ja,
ja,
Aché
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel De Tena Murillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.