Paroles et traduction Miguel de Molina - El Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mas
noble,
yo
lo
aseguro
Он
благороднее,
уверяю
вас,
Y
ha
de
causarle
la
mayor
emocion
И
вызовет
сильнейшее
волнение,
Ese
beso
sincero
y
puro
Тот
поцелуй,
искренний
и
чистый,
Que
va
envuelto
en
una
ilucion.
Что
окутан
дымкой
мечтаний.
La
española
cuando
besa
Испанка,
когда
целует,
Es
que
besa
de
verdad.
Целует
по-настоящему.
Y
a
ninguna
le
interesa
И
ни
одна
из
них
не
станет
Besar
por
frivolidad.
Целовать
из
легкомыслия.
El
beso,
el
beso,
Поцелуй,
поцелуй,
El
beso
en
España
Поцелуй
в
Испании
Se
da
si
se
quiere
Дарят,
если
хотят,
Con
el
no
se
engaña
Им
не
обманывают.
Bien
puede
usted
besarla
en
la
mano
Вы
можете
поцеловать
ей
руку,
O
puede
darle
un
beso
de
hermano
Или
по-братски
её
поцеловать,
Asi
la
besara
cuando
quiera
Так
целовать
её
можно
всегда,
Pero
un
beso
de
amor
Но
поцелуй
любви
No
se
lo
dan
a
cualquiera.
Не
дарят
кому
попало.
En
España
bendita
tierra
В
Испании,
благословенной
земле,
Donde
puso
su
trono
el
amor
Где
любовь
воздвигла
свой
трон,
Solo
en
ella
el
beso
encierra
Только
здесь
поцелуй
заключает
в
себе
Armonia,
sentido
y
valor
Гармонию,
смысл
и
значение.
La
Española
cuando
besa
Испанка,
когда
целует,
Es
que
besa
de
verdad
Целует
по-настоящему.
Y
a
ninguna
le
interesa
И
ни
одна
из
них
не
станет
Besar
por
frivolidad.
Целовать
из
легкомыслия.
El
beso,
el
beso,
Поцелуй,
поцелуй,
El
beso
en
España
Поцелуй
в
Испании
Se
da
si
se
quiere
Дарят,
если
хотят,
Con
el
no
se
engaña
Им
не
обманывают.
Bien
puede
usted
besarla
en
la
mano
Вы
можете
поцеловать
ей
руку,
O
puede
darle
un
beso
de
hermano
Или
по-братски
её
поцеловать,
Asi
la
besara
cuando
quiera
Так
целовать
её
можно
всегда,
Pero
un
beso
de
amor
Но
поцелуй
любви
No
se
lo
dan
a
cualquiera.
Не
дарят
кому
попало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Adrian Ortega Marti, Fernando Moraleda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.