Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Te Esqueci
Я не забыл тебя
Quem
te
disse
adeus
e
te
magoou
Тот,
кто
сказал
тебе
"прощай"
и
причинил
тебе
боль,
Nunca
quis
saber
de
ti,
nem
sequer
te
amou
Никогда
не
хотел
знать
тебя,
даже
не
любил.
Quem
te
conheceu
e
agora
diz
Тот,
кто
знал
тебя,
а
теперь
говорит,
Que
contigo
só
perdeu
e
não
foi
feliz
Что
с
тобой
только
потерял
и
не
был
счастлив,
Não
merece
o
que
tu
tens
para
dar
Не
заслуживает
того,
что
ты
можешь
дать,
Tu
vais
encontrar
alguém
só
p′ra
te
amar.
Ты
найдешь
кого-то,
кто
будет
любить
только
тебя.
Eu
não
te
esqueci
Я
не
забыл
тебя,
Quando
eu
te
perdi
Когда
я
тебя
потерял,
Estou
à
tua
espera
Я
жду
тебя,
Lembra-te
de
mim
Вспомни
обо
мне.
Eu
não
te
esqueci
Я
не
забыл
тебя,
Hoje,
quem
me
dera
Сегодня,
как
бы
я
хотел,
Que
te
lembres
de
mim
Чтобы
ты
вспомнила
обо
мне.
Quem
te
sofrer
e
te
maltratou
Тот,
кто
заставил
тебя
страдать
и
плохо
с
тобой
обращался,
Disse,
apenas
por
dizer,
que
muito
te
amou
Сказал,
просто
так,
что
очень
тебя
любил.
São
palavras
vãs,
ditas
sem
sentir
Это
пустые
слова,
сказанные
без
чувств,
Porque
quem,
todas
as
manhãs,
te
via
sorrir
Потому
что
тот,
кто
каждое
утро
видел
твою
улыбку,
Esquece
tudo
o
que
te
faz
recordar
Забывает
все,
что
заставляет
тебя
вспоминать,
Sabes
que
eu
estou
aqui
só
para
te
amar
Знай,
что
я
здесь,
только
чтобы
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.