Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sempre Te Amei
I'll Always Love You
Não
há
céu,
nem
sol,
nem
luz
There
is
no
sky,
nor
sun,
nor
light
Que
a
noite
fria
possa
apagar
That
the
cold
night
can
erase
Não
a
mar,
nem
ar,
nem
paz
No
sea,
nor
air,
nor
peace
No
ódio
ferido
que
a
alma
desfaz
In
the
wounded
hate
that
the
soul
undoes
Não
há
sitío
mais
frágil,
nem
outro
lugar
There
is
no
more
fragile
place,
nor
other
place
Que
nos
canta
e
embala
That
sings
to
us
and
cradles
us
Nos
faz
encontar
para
dar
Makes
us
meet
to
give
Amar
é
paz
que
se
faz
por
prazer
To
love
is
peace
that
is
made
for
pleasure
A
vida
nos
traz
amor
por
viver
Life
brings
us
love
to
live
Amar
é
paz
que
se
faz
sem
doer
To
love
is
peace
that
is
made
without
pain
O
amor
por
viver
a
vida
se
faz
Love
is
made
by
living
life
Não
tem
cor,
nem
tem
sabor
There
is
no
color,
nor
flavor
A
guerra
que
faz
a
vida
esquecer
The
war
that
makes
life
forget
Não
há
sitío
mais
frágil,
nem
outro
lugar
There
is
no
more
fragile
place,
nor
other
place
Que
nos
canta
e
embala
That
sings
to
us
and
cradles
us
Nos
faz
encontar
para
dar
Makes
us
meet
to
give
Não
há
céu,
nem
sol,
nem
luz
There
is
no
sky,
nor
sun,
nor
light
Que
a
noite
fria
possa
apagar
That
the
cold
night
can
erase
Amar
é
paz
que
se
faz
por
fazer
To
love
is
peace
that
is
made
to
be
made
E
a
vida
nos
traz
amor
por
viver
And
life
brings
us
love
to
live
Amar
é
paz
que
se
faz
sem
doer
To
love
is
peace
that
is
made
without
pain
O
amor
por
viver
a
vida
se
faz
Love
is
made
by
living
life
A
vida
se
faz
no
amor
por
viver
Life
is
made
in
the
love
for
living
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Pereira Da Silva, Julio Cesar De Oliveira Dos Santos, Carlos Augusto Da Silva Crescencio, Julio Cezar De Oliveira Borges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.