Miguel e André - Toda a Razão do Meu Viver - traduction des paroles en russe




Toda a Razão do Meu Viver
Вся причина моей жизни
Vem
Приди,
Traz a luz que eu preciso aqui
принеси свет, который мне здесь нужен.
Sou prisioneiro dessa solidão
Я пленник этого одиночества,
Por não te ter eu sofro assim
потому что без тебя я так страдаю,
Sem fim
бесконечно.
Fogo que queima como de um vulcão
Огонь, который жжет, как вулкан,
Como de um vulcão
как вулкан.
A tua vóz que chama
Твой голос зовет
Na imensidão da noite
в бескрайней ночи,
Noite
ночи.
Procuro-te na cama
Я ищу тебя в постели,
Mas não te encontro é tudo ilusão
но не нахожу, все это иллюзия.
Nada eu sem ti, não sou nada
Ничто я без тебя, я ничто.
Eu sem ti não sei viver
Без тебя я не умею жить.
Vem me amar de madrugada
Приди любить меня на рассвете.
Nada o vazio, que é não ter
Ничто, пустота это не иметь
O teu amor e querer
твоей любви и желания.
Toda razão do meu viver
Вся причина моей жизни.
Por não te ter eu sofro assim
Потому что без тебя я так страдаю,
Sem fim
бесконечно.
Fogo que queima como de um vulcão
Огонь, который жжет, как вулкан.
A tua vóz que chama, que chama
Твой голос зовет, зовет,
Que chama
зовет
Na imensidão da noite
в бескрайней ночи,
Noite
ночи.
Procuro-te na cama
Я ищу тебя в постели,
Mas não te encontro é tudo ilusão
но не нахожу, все это иллюзия.
Nada eu sem ti não sou nada
Ничто я без тебя, я ничто.
Eu sem ti não sei viver
Без тебя я не умею жить.
Vem me amar de madrugada
Приди любить меня на рассвете.
Nada o vazio que é não ter
Ничто, пустота это не иметь
O teu amor e querer
твоей любви и желания.
Toda razão do meu viver
Вся причина моей жизни.
Nada eu sem ti não sou nada
Ничто я без тебя, я ничто.
Eu sem ti não sei viver
Без тебя я не умею жить.
Vem me amar de madrugada
Приди любить меня на рассвете.
Nada o vazio que é não ter
Ничто, пустота это не иметь
O teu amor e querer
твоей любви и желания.
Toda razão do meu viver
Вся причина моей жизни.





Writer(s): Ed Carlos, Tó Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.