Miguel y Miguel - A Toda Prueba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel y Miguel - A Toda Prueba




A Toda Prueba
Put to the Test
You
Que con palabras dices que me amas
Say that you love me with your words
Con tus acciones dices lo contrario
But your actions say otherwise
Quiero que aclares esta situación
I want you to clear up this situation
Quiero saber en dónde estoy parado
I want to know where I stand
Si estoy en la orilla
If I'm on the sidelines
Si estoy bien centrado
If I'm firmly in the center
O si estoy fuera de tu corazón
Or if I'm outside your heart
I know
Que al buen entendedor, pocas palabras
That a smart person needs few words
Pero esta vez tendrá que ser distinto
But this time, it's got to be different
Porque soy preso de la confusión
Because I'm a prisoner of confusion
Quiero saber en dónde estoy parado
I want to know where I stand
Si tienes a otro
If you have someone else
O si lo has buscado
Or if you're looking
Pongamos fin a nuestra relación
Let's end our relationship
Por qué no me das, corazón
Why don't you give me, my love
La seguridad de un amor
The certainty of a love
A toda prueba
That's been put to the test
Sabes bien que tengo razón
You know well that I'm right
Se nos acabó la pasión
Our passion has died out
Tan solo queda
All that's left is to
Ser lo suficientemente decididos
Be resolute enough
Para dejar lo nuestro en el olvido
To consign our love to the past
Y abrirle las puertas
And open the doors
A un nuevo cariño
To a new affection
Que nos devuelva a salvo la ilusión
That will lovingly return our dreams to us
I know
Que al buen entendedor, pocas palabras
That a smart person needs few words
Pero esta vez tendrá que ser distinto
But this time, it's got to be different
Porque soy preso de la confusión
Because I'm a prisoner of confusion
Quiero saber en dónde estoy parado
I want to know where I stand
Si tienes a otro
If you have someone else
O si lo has buscado
Or if you're looking
Pongamos fin a nuestra relación
Let's end our relationship
Por qué no me das, corazón
Why don't you give me, my love
La seguridad de un amor
The certainty of a love
A toda prueba
That's been put to the test
Sabes bien que tengo razón
You know well that I'm right
Se nos apagó la pasión
Our passion has died out
Tan solo queda
All that's left is to
Ser lo suficientemente decididos
Be resolute enough
Para dejar lo nuestro en el olvido
To consign our love to the past
Y abrirle las puertas
And open the doors
A un nuevo cariño
To a new affection
Que nos devuelva a salvo la ilusión
That will lovingly return our dreams to us





Writer(s): Likki Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.