Paroles et traduction Miguel y Miguel - Al Volver a Verte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Volver a Verte
Upon Seeing You Again
Cuanto
tiempo
hemos
pasado
solos
How
long
we've
been
alone
Cuanto
tiempo
sin
verte
How
long
without
seeing
you
Desde
aquella
vez
que
me
dijiste
que...
From
that
time
you
told
me
that...
Lo
nuestro
no
debio
funcionar
y
ahora
despues
de
tiempo
estas
aqui
Ours
should
not
work
and
now
after
time
you
are
here
Igual
que
antes
siempre
Just
like
before
always
Y
ahora
despues
de
tiempo
llegas
nuevamente
And
now
after
time,
you
arrive
again
Ayer
pasaba
por
ahi
te
volvi
a
ver
despues
de
un
tiempo,
te
volvi
a
ver
despues
de
un
tiempo
Yesterday
I
was
passing
by
there,
I
saw
you
again
after
a
while,
I
saw
you
again
after
a
while
Yo
se
que
aun
te
acuerdas
de
mi...
No
digas
nada
lo
veo
en
tu
cara
sabes
muy
bien
que
eso
es
asi
I
know
you
still
remember
me...
Say
nothing,
I
see
it
in
your
face,
you
know
very
well
that
it's
like
that
Ha
sido
muy
duro
no
estar
a
tu
lado
It's
been
very
hard
not
to
be
by
your
side
He
tratado
e
hice
de
todo
para
no
olvidar
I
have
tried
and
did
everything
not
to
forget
Olvidar
todo
lo
que
pase
contigo
y
no
te
miento
digo
la
verdad
To
forget
everything
that
happened
with
you
and
I'm
not
lying,
I'm
telling
the
truth
Deja
de
ser
de
rogar
y
dame
la
mano
ven
y
ya
dejemos
todo
lo
malo
atras
Stop
begging
and
give
me
your
hand,
come
on
and
let's
leave
all
the
bad
behind
Recordemos
todo
lo
que
hemos
vivido
se
que
aun
me
quieres
lo
puedo
notar
Let's
remember
everything
we've
lived
through,
I
know
you
still
love
me,
I
can
tell
Porque
cuando
estoy
contigo
el
corazon
se
te
acelera
Because
when
I'm
with
you,
your
heart
races
Y
tus
ojos
no
saben
engañar
y
es
que
cuando
estoy
contigo
te
agarro
fuerte
de
la
mano
y
entonces
te
pones
a
temblar
And
your
eyes
can't
deceive,
and
when
I'm
with
you
I
hold
you
tight
by
the
hand
and
then
you
start
to
tremble
Es
que
si
cuando
estas
conmigo...
tu
nerviosismo
te
delata
y
entonces
no
sabes
como
actuar
Is
that
when
you're
with
me...
your
nervousness
betrays
you
and
then
you
don't
know
how
to
act
Y
solo
cuando
estas
conmigo...
te
pasa
cuando
estas
conmigo
And
only
when
you're
with
me...
happens
when
you're
with
me
Y
si
es
que
ya
no
sientas
nada
olvida
todo
lo
que
dije
me
marchare
y
no
regreso
mas
And
if
it
is
that
you
don't
feel
anything
anymore,
forget
everything
I
said,
I
will
leave
and
I
will
not
return
Y
tu
te
crees
que
no
me
amas
porque
yo
se
bien
te
conozco
a
mi
no
me
puedes
engañar
And
you
believe
that
you
do
not
love
me
because
I
know
you
well,
you
cannot
deceive
me
Porque
yo
se
que
aun
me
amas,
a
pesar
de
la
distancia
Because
I
know
you
still
love
me,
despite
the
distance
Y
a
pesar
de
todo
no
logras
olvidar
se
nota
el
fuego
en
tu
mirada
And
despite
everything
you
can't
forget,
you
can
see
the
fire
in
your
eyes
Y
asi
que
vuelve
aqui
a
mis
brazos
y
dejemonos
llevar...
So
come
back
here
to
my
arms
and
let
ourselves
get
carried
away...
Amor.
dejemos
el
orgullo
de
lado
y
volvamos
a
empezar
Love.
Let's
put
pride
aside
and
start
over
Se
que
cometimos
errores,
tuvimos
tropiezos
pero
dejemos
todo
eso
en
el
pasado
I
know
we
made
mistakes,
we
had
setbacks,
but
let's
leave
all
that
in
the
past
Demonos
una
segunda
oportunidad
y
seamos
felices
Let's
give
ourselves
a
second
chance
and
let's
be
happy
Porque
tan
triste
que
pasa
mirame
a
la
cara
si
tu
te
fuiste
jamas
quize
que
te
marcharas
Because
so
sad
what
happens,
look
me
in
the
face,
if
you
left
I
never
wanted
you
to
leave
Ya
no
estes
triste...
aun
podemos
ser
tu
y
yo
dejemos
todo
volvemos
todo
Don't
be
sad
anymore...
we
can
still
be
you
and
me,
let's
go
back,
we
return
everything
Recuperemps
nuestro
amooor
Let's
recover
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.