Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Alfredo Beltrán
Альфредо Бельтран
                         
                        
                            
                                        El 
                                        bienque 
                                        mente 
                                        quedara 
                                        contra 
                                        pues 
                            
                                        Добро, 
                                        которое 
                                        останется 
                                            в 
                                        памяти, 
                                        против 
                                        зла, 
                                        которое 
                                        забудется... 
                            
                         
                        
                            
                                        Tos 
                                        versos 
                                        que 
                                        enmente 
                                        quedan 
                                        en 
                                        mente 
                            
                                        Эти 
                                        стихи, 
                                        что 
                                            в 
                                        памяти, 
                                            в 
                                        памяти 
                                        останутся, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        para 
                                        mi 
                                        dedicados 
                                        son 
                                        hombres 
                                        llamado 
                                        alfredo 
                                        beltran 
                            
                                            И 
                                        посвящены 
                                        они 
                                        человеку 
                                        по 
                                        имени 
                                        Альфредо 
                                        Бельтран. 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        aber 
                                        nacido 
                                        en 
                                        las 
                                        tierras 
                            
                                        Не 
                                        родился 
                                        он 
                                            в 
                                        этих 
                                        краях, 
                            
                         
                        
                            
                                        Castigo 
                                            y 
                                        otra 
                                        por 
                                        todas 
                            
                                        Но 
                                        наказан, 
                                        как 
                                            и 
                                        все 
                                        остальные. 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        calma 
                                        badiraguatomuy 
                                        cerquita 
                                        de 
                                        la 
                                        tuna 
                            
                                        Тишина 
                                            в 
                                        Бадирагуато, 
                                        совсем 
                                        рядом 
                                            с 
                                        Ла 
                                        Туной, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        la 
                                        sierra 
                                        asta 
                                        la 
                                        costa 
                            
                                        От 
                                        горной 
                                        цепи 
                                        до 
                                        побережья. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mi 
                                        gusto 
                                        ah 
                                        todos 
                                        saludar 
                            
                                        Рад 
                                        всех 
                                        приветствовать, 
                            
                         
                        
                            
                                        Si 
                                        alguien 
                                        le 
                                        pide. 
                                        Un 
                                        favor 
                                        en 
                                        un 
                                        pares 
                            
                                        Если 
                                        кто-то 
                                        попросит 
                                        об 
                                        одолжении, 
                                        он 
                                        всегда 
                                        поможет. 
                            
                         
                                
                        
                        
                        
                        
                            
                                        El 
                                        que 
                                        ha 
                                        estrechado 
                                        su 
                                        mano 
                                        sabe 
                            
                                        Тот, 
                                        кто 
                                        пожал 
                                        ему 
                                        руку, 
                                        знает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pero 
                                        es 
                                        un 
                                        calquiera 
                            
                                        Что 
                                        он 
                                        не 
                                        какой-то 
                                        там. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tambien 
                                        miguel 
                                        miguel 
                            
                                        Также 
                                        Мигель 
                                            и 
                                        Мигель 
                            
                         
                        
                            
                                        Siempre 
                                        muy 
                                        listo 
                                        se 
                                        esta 
                            
                                        Всегда 
                                        готовы 
                                        спеть 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        cantar 
                                        el 
                                        corrido 
                                        de 
                                        los 
                                        hermanos 
                                        mayas 
                            
                                        Корридо 
                                        братьев 
                                        Майя. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aunque 
                                        no 
                                        tiene 
                                        pendientes 
                                        mayor 
                                        perrito 
                            
                                        Хотя 
                                            у 
                                        него 
                                        нет 
                                        больших 
                                        проблем, 
                                        дорогая, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        No 
                                        va 
                                        contrles 
                            
                                        Нет 
                                        контроля, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ya 
                                        tiene 
                                        tiro 
                                        ha 
                                        montado 
                            
                                        Он 
                                        уже 
                                        готов 
                                        стрелять. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dios 
                                        mio. 
                                            A 
                                        juicio 
                                        de 
                                        la 
                                        planta 
                                        la 
                                        palma 
                            
                                        Боже 
                                        мой. 
                                        По 
                                        воле 
                                        судьбы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tampoco 
                                        olvida 
                                        el 
                                        barranco 
                                        la 
                                        lleva 
                                        siempre 
                                        el 
                                        alma 
                            
                                        Он 
                                        также 
                                        не 
                                        забывает 
                                            о 
                                        Барранко, 
                                        он 
                                        всегда 
                                        носит 
                                        его 
                                            в 
                                        душе. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        las 
                                        20 
                                        los 
                                        admiran 
                                        por 
                            
                                            В 
                                        двадцать 
                                        лет 
                                        его 
                                        восхищает 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Alfredo 
                                        es 
                                        el 
                                        mas 
                                        joven 
                                        entre 
                                        los 
                                        seus 
                                        caballeros. 
                                            Y 
                            
                                        Альфредо 
—                                        самый 
                                        молодой 
                                        среди 
                                        своих 
                                        кабальеро. 
                                            И 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        el 
                                        down 
                                        compañero 
                                        que 
                                        tengo 
                                        al 
                                        ipe 
                            
                                            С 
                                        дорогим 
                                        товарищем, 
                                        которого 
                                            я 
                                        имею, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        por 
                                        alfredo 
                                        la 
                                        vida 
                            
                                            И 
                                        за 
                                        Альфредо 
                                        жизнь 
                            
                         
                        
                            
                                        Yo 
                                        se 
                                        lo 
                                        diste 
                                        un 
                                        polo 
                                        de 
                                        joder 
                                        es 
                                        tu 
                                        padre 
                            
                                            Я 
                                        знаю, 
                                        ты 
                                        дала 
                                        ему 
                                        обещание, 
                                        черт 
                                        возьми, 
                                        он 
                                        твой 
                                        отец. 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        siempre 
                                        lo 
                                        yeba 
                                        presente 
                            
                                            И 
                                        он 
                                        всегда 
                                        помнит 
                                        об 
                                        этом. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        denominarse 
                                        aunque 
                                        nadie 
                                        soy 
                            
                                        Называть 
                                        себя, 
                                        хотя 
                                            я 
                                        никто. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Song Folk
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.