Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Juego de la Vida
Das Spiel des Lebens
Los
dados
y
la
baraja,
toditito
es
falsedad
Die
Würfel
und
die
Karten,
alles
ist
Falschheit
Cómo
la
mujer
qué
engaña,
aquien
su
vida
le
da
Wie
die
Frau,
die
betrügt,
den,
der
ihr
sein
Leben
gibt
Traicionando
su
confianza,
heriendolo
sin
piedad
Sie
verrät
sein
Vertrauen,
verletzt
ihn
ohne
Gnade
El
qué
confía
su
suerte,
al
ver
sus
dados
rodar
Wer
sein
Glück
aufs
Spiel
setzt,
wenn
er
seine
Würfel
rollen
sieht
Es
cómo
agarrar
el
aire,
con
una
red
de
pescar
Ist
wie
Luft
zu
fangen,
mit
einem
Fischernetz
Es
cómo
seguir
amando,
a
quien
no
nos
quirere
ya
Es
ist,
wie
weiterhin
zu
lieben,
diejenige,
die
uns
nicht
mehr
will
Los
albures
qué
jugando,
a
mí
me
toco
perder
Die
Spiele,
die
ich
spielte,
ich
musste
verlieren
El
precio
de
esas
jugadas,
en
el
espejo
se
vé
Den
Preis
dieser
Spiele,
sieht
man
im
Spiegel
Ya
mí
pelo
se
hiso
blanco,
y
mi
juventud
se
fué
Mein
Haar
wurde
weiß,
und
meine
Jugend
verging
La
vida
es
una
jugada,
en
la
qué
todo
apostamos
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
in
dem
wir
alles
setzen
Y
no
hay
a
quien
reclamarle,
cuando
nos
equivocamos
Und
es
gibt
niemanden,
bei
dem
man
sich
beschweren
kann,
wenn
wir
uns
irren
Perdedores
y
ganadores,
al
mismo
lugar
nos
vamos
Verlierer
und
Gewinner,
wir
gehen
alle
an
denselben
Ort
Ahora
qué
lo
recuerdo,
a
mi
corazón
agita
Jetzt,
wo
ich
mich
erinnere,
beunruhigt
es
mein
Herz
No
me
arrepiento
de
nada,
por
qué
derecho
jugué
Ich
bereue
nichts,
denn
ich
habe
fair
gespielt
Lo
qué
siento
es
qué
no
hay
tiempo,
para
apostar
otra
vez
Was
ich
bedauere
ist,
dass
es
keine
Zeit
gibt,
um
noch
einmal
zu
setzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Polo Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.