Miguel y Miguel - El Juego de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel y Miguel - El Juego de la Vida




El Juego de la Vida
The Game of Life
Los dados y la baraja, toditito es falsedad
Dice and cards, all a lie
Cómo la mujer qué engaña, aquien su vida le da
Like a woman who cheats, who leads you astray
Traicionando su confianza, heriendolo sin piedad
Betraying your trust, wounding you without mercy
El qué confía su suerte, al ver sus dados rodar
The one who trusts his luck, seeing his dice roll
Es cómo agarrar el aire, con una red de pescar
Is like grasping at air with a fishing net
Es cómo seguir amando, a quien no nos quirere ya
It's like continuing to love someone who no longer loves us
Los albures qué jugando, a me toco perder
The gambles I played, I lost
El precio de esas jugadas, en el espejo se
The price of those plays can be seen in the mirror
Ya pelo se hiso blanco, y mi juventud se fué
My hair has turned white, my youth has passed
La vida es una jugada, en la qué todo apostamos
Life is a game where we all bet
Y no hay a quien reclamarle, cuando nos equivocamos
And there is no one to blame when we make mistakes
Perdedores y ganadores, al mismo lugar nos vamos
Losers and winners, we all go to the same place
Ahora qué lo recuerdo, a mi corazón agita
Now that I think about it, my heart flutters
No me arrepiento de nada, por qué derecho jugué
I regret nothing, because I played fairly
Lo qué siento es qué no hay tiempo, para apostar otra vez
What I regret is that there's no time to bet again





Writer(s): Polo Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.