Miguel y Miguel - El Juego de la Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel y Miguel - El Juego de la Vida




El Juego de la Vida
Игра жизни
Los dados y la baraja, toditito es falsedad
Кости и карты, всё это ложь,
Cómo la mujer qué engaña, aquien su vida le da
Как женщина, что обманывает, того, кто жизнь ей дарит.
Traicionando su confianza, heriendolo sin piedad
Предавая его доверие, раня безжалостно.
El qué confía su suerte, al ver sus dados rodar
Тот, кто доверяет свою судьбу, видя, как катятся кости,
Es cómo agarrar el aire, con una red de pescar
Словно ловит воздух рыболовной сетью.
Es cómo seguir amando, a quien no nos quirere ya
Словно продолжает любить ту, которая уже не любит его.
Los albures qué jugando, a me toco perder
Случайности в игре, мне выпало проиграть.
El precio de esas jugadas, en el espejo se
Цена этих игр видна в зеркале.
Ya pelo se hiso blanco, y mi juventud se fué
Мои волосы поседели, и моя молодость ушла.
La vida es una jugada, en la qué todo apostamos
Жизнь это игра, в которой мы ставим всё на кон.
Y no hay a quien reclamarle, cuando nos equivocamos
И некому жаловаться, когда мы ошибаемся.
Perdedores y ganadores, al mismo lugar nos vamos
Проигравшие и победители, все мы приходим в одно и то же место.
Ahora qué lo recuerdo, a mi corazón agita
Теперь, когда я вспоминаю это, моё сердце сжимается.
No me arrepiento de nada, por qué derecho jugué
Я ни о чём не жалею, потому что играл честно.
Lo qué siento es qué no hay tiempo, para apostar otra vez
Я лишь чувствую, что нет времени, чтобы сыграть ещё раз.





Writer(s): Polo Garza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.