Miguel y Miguel - El Moro y la Mora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel y Miguel - El Moro y la Mora




El Moro y la Mora
The Moor and the Mare
De una carrera famosa
From a famous race,
Cantando doy mi recuerdo
I sing to recall the memory,
Entre la mora y el moro
Between the mare and the stallion,
De la fecha bien me acuerdo
I remember the date well,
Fue un 29 de junio
It was June 29th,
El mero dia de san pedro
The very day of Saint Peter.
La mora de la florida
The mare from Florida,
Ya conocia la fortuna
Already knew fortune,
De mexico ser campeona
To be champion of Mexico,
Y hermosa como la luna
And beautiful as the moon,
Su dueño decia orgulloso
Her owner proudly said,
Como mi mora ninguna
There's none like my mare.
Del moro poco sabian
Little was known about the stallion,
Cual era su trayectoria
What his trajectory was,
Unos decia que cruso
Some said he crossed,
La gran linea divisoria
The great dividing line,
Otros que fue en culiacan
Others that it was in Culiacan,
Donde empezara su historia
Where his story began.
(Hechenle mis tamazulas de guasave)
(Let's go, my buddies from Guasave)
Cerca de diezmil gargantas
Nearly ten thousand throats,
Gritaban con voz de trueno
Shouted with a voice of thunder,
Cuando los dos contendientes
When the two contenders,
Reconocian el terreno
Recognized the terrain,
Unos decian que la mora
Some said the mare,
Otros que el moro era el bueno
Others that the stallion was the good one.
Fueron muchas las fortunas
There were many fortunes,
Las que cambiaron de manos
That changed hands,
Nunca en alhuey se habia
Never in Alhuey had,
Visto tanto dinero rolando
So much money been seen rolling,
Billetes de color verde
Green bills,
Y dinero mexicano
And Mexican money.
Cuando tronaron las puertas
When the gates thundered,
El moro se resvalo
The stallion slipped,
Volo con las cuatro patas
He flew with all four legs,
Su jinete lo apoyo
His rider supported him,
Pasando la media tierra
Passing the halfway point,
La yegua ya no lo vio
The mare no longer saw him.
Fueron muchos los relojes
There were many watches,
Que no pudieron marcar
That couldn't mark,
El tiempo exacto del moro
The exact time of the stallion,
Porque cayo al arrancar
Because he fell at the start,
Se quedaron con las ganas
They were left wanting,
Tal vez nunca lo sabran
Perhaps they will never know.
El moro de unos amigos
The stallion of some friends,
De cosala sinaloa
From Cosala, Sinaloa,
Su triunfo esta festejando
His triumph is celebrating,
Con musica de tambora
With tambourine music,
La cuenta no le preocupa
He doesn't worry about the bill,
Va a costillas de la mora
It goes on the mare's expense.
El moro ya se retira
The stallion now retires,
Llevandose la corona
Taking the crown,
Porque le gano a la mora
Because he beat the mare,
Que presumia de campeona
Who boasted of being champion,
Demostrandole de paso
Showing her in passing,
Que era puro fanfarrona
That she was pure braggart.





Writer(s): Crecencio Viro Montoya Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.