Paroles et traduction Miguel y Miguel - Junto a un Perro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a un Perro
Next to a Dog
Hay
humo
de
cigarro
y
huele
a
vino
There's
cigarette
smoke
and
the
smell
of
wine
Hay
ojos
de
tristeza
donde
quiera
There
are
eyes
of
sadness
everywhere
Gotitas
caen
de
llanto
en
mi
botella
Teardrops
fall
from
sorrow
into
my
bottle
Yo
embriago
por
el
vino
por
ti,
mi
vida
entera
I'm
drunk
on
wine
for
you,
my
entire
life
Hoy
tengo
que
vivir
entre
borrachos
Today,
I
have
to
live
among
drunkards
Mujer,
que
dabas
vida
a
mi
existencia
Woman,
who
gave
life
to
my
existence
No
sé
por
qué
hoy
desgarras
mis
entrañas
I
don't
know
why
today
you're
tearing
my
insides
Dejándome
que
sufra
las
peores
inclemencias
Leaving
me
to
suffer
the
worst
hardships
Y
estoy
al
pie
de
un
poste,
recargado
And
I'm
at
the
foot
of
a
post,
leaning
Ya
rueda
mi
botella
bien
vacía
My
bottle
rolls
on,
completely
empty
Un
perro
junto
a
mí
duerme
su
sueño
A
dog
next
to
me
sleeps
his
sleep
Un
perro,
que
friolento
me
seguía
A
dog
that
followed
me,
shivering
Reclamo
tu
perfidia
y
tu
abandono
I
demand
your
perfidy
and
your
abandonment
Mujer,
¿qué
no
te
duele
mi
agonía?
Woman,
don't
you
feel
my
agony?
Así
termina
dado
a
la
desgracia
That's
how
it
ends,
given
over
to
misfortune
Este
hombre
que
de
veras
te
amaba
y
te
quería
This
man
who
truly
loved
and
wanted
you
Y
estoy
al
pie
de
un
poste,
recargado
And
I'm
at
the
foot
of
a
post,
leaning
Ya
rueda
mi
botella
bien
vacía
My
bottle
rolls
on,
completely
empty
Un
perro
junto
a
mí
duerme
su
sueño
A
dog
next
to
me
sleeps
his
sleep
Un
perro,
que
friolento
me
seguía
A
dog
that
followed
me,
shivering
Reclamo
tu
perfidia
y
tu
abandono
I
demand
your
perfidy
and
your
abandonment
Mujer,
¿qué
no
te
duele
mi
agonía?
Woman,
don't
you
feel
my
agony?
Así
termina
dado
a
la
desgracia
That's
how
it
ends,
given
over
to
misfortune
Este
hombre
que
de
veras,
te
amaba
y
te
quería
This
man
who
truly
loved
and
wanted
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Estrada Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.