Miguel y Miguel - Medias Negras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miguel y Miguel - Medias Negras




Medias Negras
Black Tights
Lo primero que miré, nomás al cruzar la puerta
The first thing I noticed, as soon as I walked through the door
Un hermoso par de piernas cubiertas con medias negras
A beautiful pair of legs covered in black tights
Desde un banco de la barra lanzaba miradas tiernas
From a stool at the bar she cast tender glances
Prometiendo, con sus ojos, noches de pasión eternas
Promising, with her eyes, nights of endless passion
Era una mujer extraña, le veía cara su ropa
She was a strange woman, I could see it in her face, her clothes
Me acerqué y le dije: "hola, ¿puedo invitarte una copa?
I approached her and said: "Hello, can I buy you a drink?
Ella dijo al cantinero: "un champaña, por favor"
She said to the bartender: "A champagne, please"
Y yo dije: "a un tequila, pero que sea del mejor"
And I said: "For me a tequila, but make it the best"
Ella llevaba medias negras, de eso bien me acuerdo yo
She was wearing black tights, I remember that very well
Cuando le dije: "¿bailamos?" Dijo: "claro, ¿por qué no?"
When I said to her: "Shall we dance?" She said: "Sure, why not?"
Su cuerpo pegado al mío, la sangre me alborotó
Her body pressed against mine, my blood ran cold
Y, después de dos canciones, en la boca me besó
And, after two songs, she kissed me on the mouth
Ahí le va un saludo para el compa' Tavo y Oscar Gutiérrez
Here's a shoutout to my friends Tavo and Oscar Gutiérrez
Y vámonos pa' la baja
And let's go to the Baja
Ahí, en un hotel de paso, las medias negras volaron
There, in a motel, the black stockings flew off
También volaron mis ansias y en su cuerpo aterrizaron
My anxieties also flew off and landed on her body
En sublime comunión, nuestros cuerpos se juntaron
In sublime communion, our bodies joined
Quisimos amarnos más, pero las fuerzas nos faltaron
We wanted to love each other more, but we ran out of strength
Desperté como a las nueve, no a qué horas se marchó
I woke up around nine, I don't know what time she left
Solo hallé las medias negras que me dejó en el buró
I only found the black tights she left me on the dresser
La he buscado en aquel bar, pero ella nunca volvió
I've looked for her in that bar, but she never came back
Me dejó sus medias negras, pero mi alma se llevó
She left me her black tights, but she took my soul away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.