Miguel y Miguel - Medias Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel y Miguel - Medias Negras




Medias Negras
Чёрные чулки
Lo primero que miré, nomás al cruzar la puerta
Первое, что бросилось в глаза, как только переступил порог
Un hermoso par de piernas cubiertas con medias negras
Прекрасная пара ног в чёрных чулках
Desde un banco de la barra lanzaba miradas tiernas
Сидела у стойки бара, бросая нежные взгляды
Prometiendo, con sus ojos, noches de pasión eternas
Обещая своим взглядом вечные ночи страсти
Era una mujer extraña, le veía cara su ropa
Странная женщина, по её одежде было видно
Me acerqué y le dije: "hola, ¿puedo invitarte una copa?
Я подошёл и спросил: "Привет, можно вас угостить бокалом?"
Ella dijo al cantinero: "un champaña, por favor"
Она сказала бармену: "Бокал шампанского, пожалуйста"
Y yo dije: "a un tequila, pero que sea del mejor"
А я попросил: "Мне текилу, но самую лучшую"
Ella llevaba medias negras, de eso bien me acuerdo yo
На ней были чёрные чулки, я это точно помню
Cuando le dije: "¿bailamos?" Dijo: "claro, ¿por qué no?"
Когда я предложил: "Потанцуем?" Она сказала: "Конечно, почему бы и нет?"
Su cuerpo pegado al mío, la sangre me alborotó
Наши тела прижались друг к другу, в крови забурлила страсть
Y, después de dos canciones, en la boca me besó
А после пары песен она поцеловала меня в губы
Ahí le va un saludo para el compa' Tavo y Oscar Gutiérrez
Передаю привет другу Таво и Оскару Гутьерресу
Y vámonos pa' la baja
И едем в Нижнюю Калифорнию
Ahí, en un hotel de paso, las medias negras volaron
В придорожном мотеле чёрные чулки слетели
También volaron mis ansias y en su cuerpo aterrizaron
Мои желания тоже взлетели и обрушились на её тело
En sublime comunión, nuestros cuerpos se juntaron
В возвышенном единении наши тела слились
Quisimos amarnos más, pero las fuerzas nos faltaron
Мы хотели любить друг друга больше, но силы нас покинули
Desperté como a las nueve, no a qué horas se marchó
Проснулся я около девяти, не знаю, когда она ушла
Solo hallé las medias negras que me dejó en el buró
Нашёл только чёрные чулки, которые она оставила на тумбочке
La he buscado en aquel bar, pero ella nunca volvió
Я искал её в том баре, но она больше не вернулась
Me dejó sus medias negras, pero mi alma se llevó
Она оставила мне свои чёрные чулки, но забрала мою душу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.