Miguel y Miguel - Memorias De Mi Rancho - traduction des paroles en allemand

Memorias De Mi Rancho - Miguel y Migueltraduction en allemand




Memorias De Mi Rancho
Erinnerungen an meine Ranch
Ando alegre que de nuevo he vuelto al rancho
Ich bin fröhlich, wieder auf der Ranch zu sein
Donde nací y me críe yo de chamaco
Wo ich als kleiner Junge geboren und aufgewachsen bin
Los arroyitos, los caminos, los atajos
Die Bächlein, die Wege, die Abkürzungen
Siempre recorro, aunque pasen los años
Ich gehe sie immer entlang, auch wenn die Jahre vergehen
Todos los días con mi padre madrugaba
Jeden Tag stand ich früh mit meinem Vater auf
Mientras mi madre en la cocina ella torteaba
Während meine Mutter in der Küche Tortillas machte
Para irnos a la siembra que muy duro trabajaba
Um zur Aussaat zu gehen, wo ich sehr hart arbeitete
Y el ganado recuerdo que lo ordeñaba
Und ich erinnere mich, dass ich das Vieh molk
Me gusta mucho el monte y los caballos
Ich mag die Wildnis und die Pferde sehr
Pasear en ellos por toditas las praderas
Auf ihnen durch all die Wiesen zu reiten
Pero es difícil cuando no brilla el centavo
Aber es ist schwer, wenn der Cent nicht glänzt
Me fui muy lejos, pero ya he regresado
Ich ging weit weg, aber ich bin schon zurückgekehrt
No traje mucho, porque ya lo tengo todo
Ich habe nicht viel mitgebracht, denn ich habe schon alles
Tengo a mi madre, mi viejo me la ha cuidado
Ich habe meine Mutter, mein Alter hat gut auf sie aufgepasst
Son en mi vida el tesoro más preciado
Sie sind in meinem Leben der kostbarste Schatz
Gracias a Dios que los tengo aquí a mi lado
Gott sei Dank habe ich sie hier an meiner Seite
Anduve lejos luchando por la familia
Ich war weit weg und kämpfte für die Familie
Por todos lados correteando la tortilla
Überall jagte ich dem täglichen Brot nach
Estuve ausente de todo lo que yo quiero
Ich war fern von allem, was ich liebe
Agradezco que estoy aquí con ellos
Ich bin dankbar, dass ich hier bei ihnen bin
Ya me despido montando en mi caballo
Nun verabschiede ich mich, auf meinem Pferd reitend
Llevo tres días pisteando por las praderas
Ich feiere seit drei Tagen und reite durch die Wiesen
Los arroyitos, los caminos y atajos
Die Bächlein, die Wege und Abkürzungen
Hoy los recorro como cuando era un chamaco
Heute gehe ich sie entlang, wie als ich ein kleiner Junge war





Writer(s): Miguel Micky Vázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.