Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Provincianos
Little Country Eyes
Que
bonita
esta
la
tarde
How
beautiful
the
afternoon
is,
No
hace
frio,
ni
hace
calor
Not
too
cold,
not
too
warm
Bonita
para
pasarme
Beautiful
to
spend
Con
la
dueña
de
mi
amor.
With
the
mistress
of
my
affection.
Cada
vez
que
vengo
a
verla
Each
time
I
come
to
see
her
Es
mas
grande
mí
penar
My
heartache
grows
Por
culpa
de
mis
amores
Because
of
my
love
La
empiezan
a
regañar.
Her
parents
start
to
scold
her.
Que
bonita
es
mi
ranchera
How
beautiful
is
my
country
girl,
Con
sus
ojos
provincianos,
With
her
little
country
eyes,
Lastima
que
no
me
quiera
Pity
she
does
not
love
me,
Ninguno
de
sus
hermanos.
Nor
any
of
her
brothers
or
sisters.
(Requinto)
(Requinto
guitar)
Les
diras
a
tus
papás
You
must
tell
your
parents
Que
no
te
anden
regañando,
Not
to
scold
you,
Porque
un
día
te
vas
conmigo
Because
one
day
you
will
leave
with
me
Y
se
han
de
quedar
llorando.
And
they
will
only
have
tears.
Ya
te
tengo
tu
casita
I
already
have
a
little
house
for
you,
Cerca
de
la
milpa
grande,
Near
the
great
cornfield,
También
tengo
mi
yuntita
I
also
have
my
little
yoke
of
oxen
Que
es
herencia
de
mi
padre.
Which
my
father
left
to
me.
No
te
apures
mi
lupita
Don't
worry,
my
Lupita,
Ni
te
des
a
la
tristeza,
Do
not
be
sad,
Lo
mucho
que
nos
queremos
How
much
we
love
each
other
Es
lo
que
nos
interesa.
Is
all
that
matters.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Alcantara Huitron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.