Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Mira Nomás
Aber sieh nur
Hace
tiempo,
reía
hasta
el
cansancio
Vor
langer
Zeit
lachte
ich
bis
zum
Umfallen,
Cuando
mis
amigos
tomaban
licor
y
embriagados
contaban
sus
penas.
Wenn
meine
Freunde
tranken
und
betrunken
von
ihrem
Kummer
erzählten.
¿Qué
por
qué,
una
mujer
no
fue
buena?
Warum?
Weil
eine
Frau
nicht
gut
zu
ihnen
war?
Ya
querían
arrancarse
las
venas
porque
habían
perdido,
a
su
gran
amor.
Sie
wollten
sich
schon
die
Adern
aufschneiden,
weil
sie
ihre
große
Liebe
verloren
hatten.
Ese
día
en
verdad
yo
no
entiendo
Ich
verstehe
bis
heute
nicht,
¿Para
qué
van
a
seguir
bebiendo?
Warum
sie
immer
weitertrinken.
Cuando
por
el
mundo
hay
mujeres
de
más.
Es
gibt
doch
mehr
als
genug
Frauen
auf
der
Welt.
Fuera
el
trago
y
sigan
buscando
Weg
mit
dem
Alkohol
und
sucht
weiter,
Que
no
hay
hembra
que
valga
este
llanto
Denn
keine
Frau
ist
diese
Tränen
wert,
Porque
el
hombre
es
hombre
y
no
debe
llorar.
Denn
ein
Mann
ist
ein
Mann
und
sollte
nicht
weinen.
Pero
mira
nomás,
que
sorpresas
nos
tiene
la
vida
Aber
sieh
nur,
welche
Überraschungen
das
Leben
für
uns
bereithält.
Ahora
vengo
a
tomar
Jetzt
komme
ich
zum
Trinken,
Yo
también
fuí
a
caer
en
cantinas.
Auch
ich
bin
in
den
Kneipen
gelandet.
Ahora
que
mi
amor
se
fué,
sufro
y
lloro
de
dolor
Jetzt,
wo
meine
Liebe
gegangen
ist,
leide
und
weine
ich
vor
Schmerz.
Hoy
son
ellos
que
me
dicen:
ya
no
tomes
y
olvida
a
la
ingrata
Heute
sind
sie
es,
die
mir
sagen:
Hör
auf
zu
trinken
und
vergiss
die
Undankbare,
Ya
está
bueno
de
tanto
licor.
Es
reicht
jetzt
mit
dem
vielen
Alkohol.
Pero
mira
nomás,
que
sorpresas
nos
tiene
la
vida
Aber
sieh
nur,
welche
Überraschungen
das
Leben
für
uns
bereithält.
Ahora
vengo
a
tomar
Jetzt
komme
ich
zum
Trinken,
Yo
también
fuí
a
caer
en
cantinas.
Auch
ich
bin
in
den
Kneipen
gelandet.
Ahora
que
mi
amor
se
fué,
sufro
y
lloro
de
dolor
Jetzt,
wo
meine
Liebe
gegangen
ist,
leide
und
weine
ich
vor
Schmerz.
Hoy
son
ellos
que
me
dicen:
ya
no
tomes
y
olvida
la
ingrata
Heute
sind
sie
es,
die
mir
sagen:
Hör
auf
zu
trinken
und
vergiss
die
Undankbare,
Ya
está
bueno
de
tanto
licor.
Es
reicht
jetzt
mit
dem
vielen
Alkohol.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fernando Elizalde Diaz De Leon, Juan Martin Villarreal De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.