Miguel y Miguel - Recuerdo a Mi Padre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel y Miguel - Recuerdo a Mi Padre




Recuerdo a Mi Padre
Воспоминания об отце
Durante esta noche, le canto a mi padre
Этой ночью я пою для тебя, мой отец
Yo se que es muy tarde, debi hacerlo ayer
Я знаю, что очень поздно, мне нужно было сделать это вчера
Conservo a mi madre, linda viejecita
Моя мать все еще жива, прекрасная старушка
Que me dio la vida, que me dio mi ser.
Она дала мне жизнь, она дала мне себя.
Recuerdo a mi padre, amor de mi madre
Я вспоминаю своего отца, любовь моей матери
Diosito de mi alma, porque se me fue
Боженька мой, почему ты забрал его у меня
El rancho la rana, se encuentra muy triste
Ранчо Ла-Рана очень грустит
Porque tus consejos, ya no escuchare.
Потому что твоих советов я больше не услышу.
Pero la nostalgia, me esta torturando
Но ностальгия терзает меня
No se por donde ando, ni pa donde ire
Я не знаю, где я нахожусь и куда иду
Ya toda mi gente, se me esta acabando
Все мои близкие уходят от меня
Mi padre y mi esposa, que tanto adore.
Мой отец и моя жена, которых я так любил.
Mi padre querido, se crio entre las cabras
Мой дорогой отец вырос среди коз
Y en buenas palabras, me lo aconsejo
И добрыми словами давал мне советы
Cruzando el arroyo, en el mes de julio
Пересекая ручей в июле
Seras un gran hombre, como lo fui yo.
Ты станешь великим человеком, как я.
De arriba del cerro, se ven los corrales
С вершины холма видны загоны
Y los pastizales, donde yo me crie
И пастбища, где я вырос
Las casa de adobe, de mis abuelitos
Глинобитные дома моих дедушки и бабушки
O mi papá grande, que no olvidare.
Или мой великий папа, которого я никогда не забуду.
Llegaron palomas, hasta el cerro bola
Голуби прилетели к Серро-Бола
Donde la tambora, también se escucho
Где также зазвучал тамбор
Buscaban al dueño, del rancho la rana
Они искали хозяина ранчо Ла-Рана
Pa darle un consejo, que el viejo mando.
Чтобы передать ему совет, который дал старик.





Writer(s): Miguel Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.