Miguel y Miguel - Tatuajes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel y Miguel - Tatuajes




Tatuajes
Татуировки
Descarga 'Tatuajes' a tu celular
Скачай 'Татуировки' на свой телефон
* Servicio no gratuito
* Услуга платная
Hiriendo mi felicidad me alejo.
Уничтожая свое счастье, я ухожу.
A peticin de tu orgullo me ire
По просьбе твоей гордости я уйду
Aunque eres mi necesidad.
Хотя ты - моя необходимость.
Te dejo pero de que te olvide no se
Я покидаю тебя, но я не уверен, что смогу тебя забыть.
Tatuajes de tus besos llevo en todo mi cuerpo
Татуировки твоих поцелуев я несу на всем своем теле.
Tatuados sobre el tiempo el tiempo que te conoci.
Нанесенные на время, то время, когда я встретил тебя.
Se me hizo vicio ver tus ojos respirar tu aliento
Я стал зависимым от взгляда в твои глаза, дыхания твоего аромата.
Me voy pero te llevo dentro de mi...
Я ухожу, но уношу тебя в себе...
Atendiendo a tu razon me marcho
Подчиняясь твоему разуму, я ухожу
Victima de un alter ego me voy
Жертва своего альтер-эго, я ухожу
Con otro amor el corazon me parcho
С другим сердцем я залатаю свое сердце.
Seguro de que te olvide no estoy.
Уверен, что я не забуду тебя.
Tatuajes de tus besos llevo en todo mi cuerpo
Татуировки твоих поцелуев я несу на всем своем теле.
Tatuados sobre el tiempo el tiempo que te conoci.
Нанесенные на время, то время, когда я встретил тебя.
Se me hizo vicio ver tus ojos respirar tu aliento
Я стал зависимым от взгляда в твои глаза, дыхания твоего аромата.
Me voy pero te llevo dentro de mi...
Я ухожу, но уношу тебя в себе...
Tatuajes de tus besos llevo en todo mi cuerpo
Татуировки твоих поцелуев я несу на всем своем теле.
Tatuados sobre el tiempo el tiempo que te conoci.
Нанесенные на время, то время, когда я встретил тебя.
Se me hizo vicio ver tus ojos respirar tu aliento
Я стал зависимым от взгляда в твои глаза, дыхания твоего аромата.
Me voy pero te llevo dentro de mi...
Я ухожу, но уношу тебя в себе...
Me voy pero te llevo dentro de mi...
Я ухожу, но уношу тебя в себе...





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.