Miguel - Quickie (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miguel - Quickie (Remix)




Quickie (Remix)
Быстрый перепихон (ремикс)
Mami you looking like I'm just another guy
Малышка, ты смотришь на меня, как будто я просто очередной парень,
That came to check you
Который пришел проверить тебя,
That came to wreck you
Который пришел уложить тебя,
No disrespect but mami that's correct cause...
Без обид, детка, но это так, потому что...
What's in them jeans just got my mind hectic
То, что в этих джинсах, просто свело меня с ума.
I can see that your feeling my passion
Я вижу, ты чувствуешь мою страсть.
Is it cause I'm flashing (hmm)
Это потому, что я кичусь (хмм),
Or is it this cash that's just way to reckless
Или это из-за этой кучи денег, которая просто слишком безрассудна,
Or is it this necklace
Или это из-за этого ожерелья?
Wait let me interrupt myself with this message see.
Подожди, позволь мне прервать себя и сказать вот что.
I don't wanna be loved
Я не хочу быть любимым,
I don't wanna be loved
Я не хочу быть любимым,
I just wanna quickie
Я просто хочу быстрого перепихона.
No bite marks, no scratches, and no hickies
Никаких следов от укусов, царапин и засосов.
If you can get with that, mami come get with me
Если ты согласна, малышка, давай ко мне.
I don't wanna be loved
Я не хочу быть любимым,
I don't wanna be loved
Я не хочу быть любимым,
I just wanna quick fix
Я просто хочу быстро получить свое,
Up in your mix miss
С тобой, мисс.
Send me you wishlist
Отправь мне свой список желаний,
I have you addicted
Я вызываю у тебя привыкание,
So mami come with this
Так что давай, малышка, соглашайся.
Mami I realize that I manage
Малышка, я понимаю, что у меня получается
Speak a language of love like Spanish
Говорить на языке любви, как на испанском.
"Quero Fugir"
"Quero Fugir"
I'm so obscene and know what I mean?
Я такой непристойный, понимаешь, о чем я?
Yeah sorry that was Portuguese
Да, извини, это было по-португальски.
And I speak with ease
И я говорю свободно.
Please (aha) get on them knees
Пожалуйста (ага), встань на колени.
I gotta penny for your thoughts
У меня есть пара мыслей,
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
Don't be offended babe
Не обижайся, детка,
By what I say
На то, что я говорю.
It's just a game
Это просто игра,
And how I play
И то, как я играю.
Pillage and plunder
Грабить и наслаждаться.
Call me your plumber
Называй меня своим водопроводчиком.
Knock on this wood
Постучи по этому дереву,
Get rocked by this thunder
Тебя потрясет этот гром.





Writer(s): Mac Robinson, Miguel Pimentel, Brian Warfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.